English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mauve

Mauve translate Russian

57 parallel translation
"Dances of my heart on the mauve..."
"Взглянуть хочу на танец..."
"Dances of my heart on the mauve asphodels"
"Взглянуть хочу на танец Асмодели,.."
Mauve ones.
Розовыми.
You were standing, one day, dressed in a mauve low cut, in front of the fishery, in Alger.
Однажды, я стояла, одетая в лиловое с вырезом платье, перед рыбацкиой деревне, в Алжире.
He's so mauve.
Он так хитер.
The mauve cat has come to spy on us. "
Это был кот, который пришёл шпионить за нами.
Maybe a pale mauve.
Может, светло-сиреневый...
But now, with you living in the country, and Mauve up here...
Но сейчас, когда тьı живешь в деревне, а Мов здесь...
Mauve, hello! How are you, Mauve?
Здравствуй, как поживаешь, Мов?
- How's your wife, Mauve?
Как твоя жена, Мов?
That's a Mauve.
Это Мов.
Anton Mauve. - I met his wife once.
Антон Мов.
- And that's Mauve also.
Она очень богата. И это тоже Мов.
I've put in your blue tie and the mauve silk waistcoat. POIROT : And I shall take also the brown suit and the two waistcoats that coordinate.
Дамы и господа, приближается самый важный момент нашего праздника - снятие масок и торжества в честь победы.
Mauve dresses, blue bonnets. Scents of jasmine.
Сиреневые платьица, голубые чепчики, запах жасмина.
And fuchsia and mauve
Фуксия и розовато-лиловый
And a little mauve, all right!
И чуть розовее, вот так!
At sunset, in one second, it changes from bright yellow to mauve, to milky white...
- Да. Когда солнце садится, цвета меняются на глазах :.. ... от ярко-жёлтого до сиреневого и молочно-белого.
I ordered some mauve capri pants two months ago, and I'm still waiting.
А я два месяца назад заказала сиреневые брючки-капри, так их до сих пор не доставили.
Ridge upped the security to level mauve.
Террористическая угроза на лиловом уровне.
It's mauve and dangerous, and about 30 seconds from the center of London.
Он лиловый, а значит опасный. Всего полминуты лететь до центра Лондона.
It's mauve and dangerous, and about 30 seconds from the center of London.
Он лиловый, а значит опасный. Ему всего полминуты лететь до центра Лондона.
It's mauve.
- Он лиловый.
Mauve?
Лиловый?
It's mauve and dangerous, and 30 seconds from the centre of London.
- Он лиловый, а значит опасный, ему всего полминуты лететь до центра Лондона.
Back then Bootsy was a simple farmer, but he took one look at all those mauve titties and he lost his mind.
В те времена Бутси был простым фермером, он один раз вглянул на все эти лиловые присоски и сошел с ума.
I think it's purple. It might be lavender or mauve, I'm not sure.
Я думаю, что она лиловая Может быть лавандовая или сиреневая.
What do think's prettier, burgundy or mauve?
Что лучше? бордовый или лиловый?
The colour mauve.
О лиловом цвете.
This is Mauve.
Это лиловый.
Did you know that mauve is my favorite color?
Ты знал, что лиловый - мой любимый цвет?
A subtle mauve chiffon.
Тонкий сиреневый шифон.
Mauve?
Сиреневый?
Pink and mauve.
Разве что жемчужно-серьiй... Розовое, лиловое...
- Mauve.
- Лиловое.
Protocol mauve six pelican.
Протокол : шесть лиловых пеликанов.
♪ Flash of mauve Splash of puce
♪ Лиловая вспышка, красные брызги
I know you like mauve.
Я знаю, ты любишь сиреневый.
- She's mauve.
- Она розовато-лиловая.
Ya mauve.
Ты розовато-лиловая.
Ya fuckin'mauve!
Ты, бля, розовато-лиловая!
I mean, it might be tan, or beige with a hint of mauve.
В смысле, это может быть желтовато-коричневый, или бежевый с оттенком розовато-лилового.
Monsieur Mauve's plans.
Проекты месье Моува.
Monsieur Mauve.
Месье Моув.
And also kinda mauve.
И немножко лиловая.
I'd say more of a mauve-taupe?
Я бы сказал скорее лилово-коричневая?
Is it mauve?
- Это сиреневый?
- Mauve ones.
- Сиреневые!
No, I don't want to, Mauve.
Я не хочу, Мов.
I've been painting, Mauve.
Я писал, Мов.
Red, white, mauve.
Мне нужны еще розы : красные, белые и пурпурные.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]