English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Maybe it won't

Maybe it won't translate Russian

259 parallel translation
Maybe I won't be able to return it.
... вряд ли взаимном.
All these people, I mean your friends... maybe they won't think it proper
Пора им изменить свои взгляды. Вы отыскали друг друга? Да.
Wait a minute, maybe the landlady won't like it.
Минутку, может быть это не понравится хозяйке.
If I fold it very neatly, maybe he won't notice.
Если я сложу ее очень аккуратно, возможно, он не заметит.
Maybe you won't believe it, but.. I murdered her for love.
Может быть, вы не поверите, но я убил ее ради любви.
No, I don't think so. Maybe I won't like why I bought it.
нет не хочу может мне не понравится то почему я ее купила
Then I get the medicine I bought and bring it to Liyan. When we see each other... maybe we won't exchange even a single word before parting again.
Отношу мужу лекарство.
Maybe it won't be safe even then.
А это может быть опасно.
Maybe they won't recognize it.
Может они не узнают меня.
Maybe he won't get it.
Может, нет.
" Maybe you won't need it.
Может, это не понадобится.
- But maybe she won't see it.
- Заметит ли?
Maybe not, it won't be so bad going down the glacial.
- Она в любом случае умрёт.
It would be boring, maybe he has many children and they won't want any more.
Да нет! это было бы скучновато. Может быть у него уже есть детей и других не хочет.
Wait 120 years, maybe it won't be cloudy then.
Подождите еще 120 лет, может тогда не будет туч.
Maybe you won't sing it.
- А может быть, ты и не споёшь.
Maybe you won't believe it, but... as soon as the first one was run through, I grabbed the spear, and before he could... Ah!
Может быть, вы не поверите, но как только первый запустил копьё, я схватил копьё и прежде, чем он смог бы...
- It maybe won't last long.
- Надеюсь, ненадолго.
But then I thought why should I worry my children Maybe I won't make it to Moscow.
Но я подумал, подумал, зачем детей волновать.
Maybe it won't last much longer.
Надеюсь, это ненадолго.
"Just have faith, daughter. Maybe your happiness is just around the corner. Anyway, it won't pass you by."
Ты верь, доченька, верь, может, и придет оно завтра, счастье-то, не обойдет тебя стороной.
Maybe in July, it won't have the wind and the lousy food and the heat.
Может, в июле, когда не будет ветров, противной еды и жары.
It's your move. Maybe a yogi won't drown.
Ваш ход.
Maybe soon it won't be needed.
Может быть, скоро она мне не будет нужна.
Maybe I won't like it.
ћожет, оно мне и не понравитс €.
Maybe he won't be able to publish it, if he is hanged for murder first.
- Ты знаешь, что месье Пеннингтон нам солгал? - Неужели?
Or maybe, my innermost won't let me do it?
Или, может быть, сокровенное не позволит?
Maybe you won't have to hear it from Carol Lazenby.
Может тебе не придется услышать это от Кэрол Лейзенби.
Maybe it won't be so bad here.
Может здесь не так все плохо.
Maybe it won't die.
Возможно никак не убьешь.
Some other time, maybe. Now listen, if Kramer gets in touch with you, you an honest citizen, won't fail to report it. I hope?
Но, если Крамер не сбежал, и всё-таки попытается с вами связаться, будьте добры, поставьте нас в известность.
Maybe he won't start it up again. Revenge is not an endless business.
Может, напрасно ты всё это затеваешь?
And maybe the next guy won't try it!
Чтобы другим было неповадно!
Maybe it won't.
Может пронесет.
Maybe it will. Maybe it won't.
Скоро, а может и нет.
Well, look, maybe she won't take it.
Подожди, может быть она не возьмет их.
- Maybe you won't like it.
– Тебе не понравится.
Maybe it won't be so bad.
Может быть это не так уж и страшно.
- Maybe it won't be so bad.
- Все будет не так плохо.
And if it won't kill you, then maybe that helps us fight it.
Ecли oнo нe yбьeт тeбя, ты пoмoжeшь нaм бopoтьcя c ним!
If you just keep it to yourself, maybe it'll be like my rollerblades. When you do decide to try it, it won't be any good.
если вы храните его только для себя... то с ним будет то же самое, что и с моими роликами... когда оно вам понадобится... но не сможет работать.
" Maybe it's the beer talking but you've got a butt that won't quit.
Может, это пиво в голову ударило, но у тебя такой зад.
Maybe if you tell me the bad news in a good way, it won't sound so bad.
Может, если ты сообщишь мне эту новость в положительной манере, она не будет так уж плохо звучать.
It doesn't mean that a part of me won't always love him, and maybe we'll find our way back to each other, one day.
Но все равно я буду всегда любить его, и, возможно, когда-нибудь мы вновь обретем друг друга.
You stick your dick in a barrel of barracudas once, maybe you won't lose it.
Вы один раз сунули свой хер бочку с барракудами, и вас не цапнули.
# And if you don't, maybe suicide # # It's my love that'd kill me, dear # # If you won't hold me and have me near #
Я хочу, чтобы ты знал, что это не то место, где я хотел бы быть, подтирая задницу друга.
Maybe it won't be that bad.
Возможно все будет не так уж плохо.
Maybe Wertz won't even hear about it.
До Вертца новость может и не дойти.
- Maybe they won't trace it back to me.
- Может, они меня не найдут.
Maybe we'll get past it, maybe we won't.
Может, мы их уладим, а, может, нет.
Coz maybe if we screw this planet up enough they won't want it any more.
Может быть, если мы изгадим планету..... она им станет не нужна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]