English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mccluskey

Mccluskey translate Russian

198 parallel translation
McCluskey, remember?
МакКласки, помнишь?
I found out about Captain McCluskey, who broke Mike's jaw.
Я кое-что выяснил про Макляски, тот парень, который разбил Майку челюсть. Говори?
McCluskey has agreed to be The Turk's bodyguard.
Макляски согласился стать телохранителем Турка. Санни, пойми...
What about this McCluskey?
Как быть с Макляски?
It will be me, McCluskey and Sollozzo.
Там буду только я... Макляски и Солоццо.
- My man in McCluskey's precinct.
У Макляски работает мой человек.
Since McCluskey's killing, the police have cracked down on our operations.
После убийства Макляски... полиция принялась за наши дела.
Through our newspaper contacts we've been able to put out material about McCluskey's link with Sollozzo in the drug rackets.
Благодаря связям в прессе... мы поместили много материала... о связи Макляски с Солоццо и о том, что он занимался наркотиками.
One day, her nasty neighbour Karen McCluskey would keel over and die.
Однажды ее ужасная соседка Карен МакКласки упадет и умрет.
But Mrs McCluskey always had a way of pulling her back to reality.
Но Карен МакКласки всегда находила способ вернуть ее к реальности.
Mrs McCluskey.
Миссис МакКласки.
Mrs McCluskey, are you all right?
Миссис МакКласки, вы живы?
Mrs McCluskey, you're back from hospital already?
Миссис МакКласки, вы уже вернулись из больницы?
- Mrs McCluskey, you don't...
- Миссис МакКласки, вы не...
Mrs McCluskey, thank you.
Миссис МакКласки, спасибо.
Mrs McCluskey, I'm not gonna have any time tomorrow.
Миссис МакКласки, завтра у меня не будет времени.
Afternoon, I've got a package for your neighbour, Karen McCluskey.
Здравствуйте, у меня посылка для вашей соседки Карен МакКласки.
- Six months from now, when they find her corpse at the bottom of the stairs, what do I tell the kids? "I let Mrs McCluskey die."
- Через пол-года ее тело найдут на пороге, и что я скажу детям? "Я позволила миссис МакКласки умереть"
Mrs McCluskey?
Миссис МакКласки?
Mrs McCluskey, are you all right?
Миссис МакКласки, как вы?
Mrs McCluskey, do you have anyone that could help you out?
Миссис МакКласки, у вас есть кто-то, кто мог бы вам помочь
Mrs McCluskey, why are you taking my flower pot?
Миссис МакКласки, зачем вы взяли мой горшок?
Even worse, you made me look bad in front of Mrs McCluskey, who you know is Mommy's sworn enemy.
И хуже того, выставили меня дурой перед миссис МакКласки, а она, как вам известно, мамин заклятый враг.
For a first time offence, if you swear, cross your heart, that you will never, never steal again, and you write Mrs McCluskey a letter of apology, I will let it slide.
На первый раз, если вы клянетесь, положа руку на сердце, что никогда больше не украдете, и напишете миссис МакКласки письмо с извинениями, я вас прощу.
All right, start with "Dear Mrs McCluskey..."
Хорошо, начните так : "Дорогая миссис МакКласки..."
But as Lynette was about to discover, the fence might just need a little barbed wire if the neighbour is Mrs McCluskey.
Но Линетт скоро узнает, что забор не мешает снабдить колючей проволокой, если твой сосед - миссис МакКласки.
Even though it was Mrs McCluskey who had officially declared war, it was Lynette who decided to deliver the opening salvo.
Пускай официально войну объявила миссис МакКласки, но бросить вызов решила именно Линетт.
lived nowhere near Karen McCluskey.
"Люби своих соседей", никогда не жил рядом с Карен МакКласки.
Mrs McCluskey saw them making out in the park.
Миссис Мак-Класки видела, как они нежничают в парке.
Hey, Mrs McCluskey.
Здравствуйте, миссис Маккласки.
I talked to Mrs McCluskey.
Я говорила с миссис Маккласки.
Hey. Mrs McCluskey, excuse me.
Простите, миссис МакКласки.
It's better here than mrs. Mccluskey's hydrangeas.
Лучше здесь, чем на гортензии миссис МакКласки.
- McCluskey took the kids for awhile, so I could kick back and catch up with my old friend Margarita.
Я уболтала МакКласки забрать детей на время, чтобы расслабиться и встретиться со своей старой подругой... Маргаритой.
Karen McCluskey had always believed in helping others, whether they wanted her help or not.
КАрен МакКЛАсски искренне считала, что нужно помогать людям, хотят они этого или нет.
Yes, Mrs. McCluskey's helping hand was known throughout Wisteria Lane.
Все на Вистерия Лейн знали о страсти мисис МакКЛАсски помогать людям.
Yes, Karen McCluskey believed in helping others.
Да, Карен МакКЛАсски считала, что нужно помогать людям...
We helped Mrs. McCluskey make your favorite lunch.
Мы с мисис МакКЛАсски приготовили твое любимое.
but, see, the only reason they fired him is because people were gossiping, and the only reason they're gossipg is because of what i told mrs. mccluskey.
Но ведь его уволили как раз из-за сплетен, А сплетни начались, потому что я рассказала мисис маккЛАсски.
Mrs. McCluskey?
Госпожа Маккласкей?
Mrs.Mccluskey. Hello.
Госпожа Маккласкей. Здрасте.
Hey, let's go freak out mrs.Mccluskey.
Эй, пойдем пугать госпожу Маккласкей.
Karen mccluskey.
Карен Маккласки.
So did she explain what mccluskey said?
Так она объяснила сказанное МакКласски?
You can't believe what karen mccluskey tells you.
Ты не обязана верить тому, что тебе говорит Карен Маккласки.
Mrs. McCluskey had reached her limit.
Чаша терпения Mrs. McCluskey переполнилась.
Mrs. McCluskey, please?
Mrs. McCluskey, ну пожалуйста?
OK, Mrs. McCluskey's downstairs and we will be right across the street if you need us.
Ладно, мисис МасЛаски внизу а мы будем в доме напротив, если что.
- Mrs. McCluskey.
- Миссис МакКласски.
- Oh, Mrs. McCluskey, perfect timing.
Мисис МакКласски. Как раз во время.
We've got mccluskey.
Сами справимся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]