English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Medium height

Medium height translate Russian

52 parallel translation
Medium height and build, dark hair and eyes.
[ПО РАЦИИ] Среднего роста и телосложения, темные волосы и глаза.
Geiger's in his early 40s medium height fattish soft all over, Charlie Chan mustache well-dressed wears a black hat affects a knowledge of antiques and hasn't any and I think his left eye is glass.
Ну, Гайгеру немного за сорок, среднего роста, массивный, несколько полноват, усы как у Чарли Чена, хорошо одевается, носит черную шляпу, изображает из себя большого знатока антиквариата, и по-моему, у него стеклянный левый глаз.
- Well, uh, medium height.
- Среднего роста. Сильный и крепкий.
She's medium height, red hair, very pretty hair dressed rather peculiarly.
Среднего роста, красные волосы одета своеобразно.
Medium height dark hair crooked nose...
Среднего роста. Темные волосы. - Нос крючком.
"Engineer, 34, Catholic, medium height..."
Да. Инженер, 34 года, католик, метр 72...
Arnold, we got a medium weight, medium height, middle-aged man.
Арнольд, у нас есть мужчина средних лет, среднего веса, среднего роста.
- Medium height?
- Среднего роста?
Medium height, about 40 years old, blonde.
Среднего роста, около 40 лет, блондин.
I'm looking for a girl - blonde hair, medium height, green eyes.
я ищу девушку. — ветлые волосы, рост средний, глаза зеленые.
He's a man of medium height, wearing a broad brown hat, spotting a beard wide and fluffy. How did you know that?
Мужчина среднего роста, носит шляпу с широкими полями, у него большая пушистая борода.
Just above medium height.
Рост чуть выше среднего.
Tell me... do you know a man around 40, medium height, brown hair, balding?
Скажите... Лет 40, среднего роста, лысоватый. Вам не знаком мужчина...
Medium height... wild eyes. Can you describe him?
Сможете его описать?
Blonde hair, medium height, drove a Range Rover.
Блондинка, среднего роста, водит "Рэндж Ровер".
Come on, blonde hair, medium height.
Ну же, блондинка, среднего роста.
White, medium height, blond scraggly hair, medium build.
- Белый, среднего роста, лохматые светлые волосы, среднего телосложения.
- Light skin, medium height.
- Светлая кожа, среднего роста.
Medium height...
Среднего роста.
Blue eyes... We arrest all medium height, blue-eyed guys, then you can ID him!
Значит нужно арестовать всех мужчин среднего роста с голубыми глазами, а потом вызвать вас на опознание?
Well, she's about... medium height, dark hair, named Fran.
Ну, такая... среднего роста... темные волосы... зовут Френ...
You know, he was kind of like medium height, sort of chubby.
Помнишь, он такой среднего роста, полноватый, круглолицый.
Medium height, medium weight.
Средний рост, средний вес.
He's white, middle-aged, medium height and medium build?
Он белый, средних лет, среднего роста и среднего телосложения.
So we have a possible male, slight build, medium height, physically fit, younger rather than older.
Так мы имеем возможно мужчину, худощавого телосложения, среднего роста, в хорошей физической форме, скорее молодого, чем старого.
Medium height, dark hair, sunglasses.
Средний рост, брюнетка, солнцезащитные очки.
Uh, he's medium height.
Среднего роста.
African-American male, medium height, medium build.
Мужчина, афро-американец, среднего роста, среднего телосложения.
He was white, medium height, medium build.
Он был белым, среднего роста, среднего телосложения.
- Medium height, medium build, white, 50s.
Среднего роста, среднего телосложения, белый, лет 50.
We know he's medium height, brown hair.
Мы знаем, что он среднего роста, шатен.
A young woman. Medium height, light hair. - A bit pale.
Среднего роста, молодая, светлые волосы, немного бледная.
Medium height, light hair, a bit pale? - Yes.
- Светлые волосы, молодая, немного бледная.
Blonde, medium height.
Блондинка, подходящего роста.
Medium height, short brown hair, I think.
Среднего роста, короткие тёмные волосы, вроде.
He's medium height, trim haircut, military build.
Он среднего роста, коротко подстрижен, военная выправка.
Haole, brown hair, medium height.
Не из наших, шатен, среднего роста.
The suspect is 25, blonde, medium height.
Подозреваемой 25 лет, блондинка среднего роста.
Skinny guy... about medium height?
Тощий парень среднего роста?
Or maybe this is just a language-barrier thing, but what does skinny, medium height, with dark, spiky hair and big shiny teeth mean where you're from?
Или это просто языковой барьер? Но что тогда ты подразумеваешь под тощим, среднего роста брюнетом, с торчащими волосами и большой сияющей улыбкой когда говоришь эти слова на родине?
Medium height.
Среднего роста.
Uh, he's pretty skinny, about medium height, looked like he had long hair.
Ну, он довольно худощавый, примерно среднего роста, похоже, длинноволосый.
Long hair, thin build, medium height.
Длинные волосы, худощавый, среднего роста.
- Medium height, average looks.
- Среднего роста, средней внешности.
Woman, medium height.
Женщина, среднего роста.
They're medium height.
Они среднего роста.
Below medium height.
Рост маленький.
Average height, medium build, ponytail.
Среднего роста и телосложения, волосы заплетены "в хвостик".
Average height medium build, bald...
Среднего роста среднего телосложения, лысая...
Medium-height, skinny... What are they doing?
Среднего роста, худощавый.
He was, um, medium weight and height, uh, I think.
Среднего роста и веса, кажется.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]