English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Memes

Memes translate Russian

20 parallel translation
Then you sure know your memes.
Но мемы ты знаешь.
These youths paid with their lives for tebowing when they posed for pictures they should have remembered there are only three approved memes, peace signs, bunny ears and fake winners.
За свое увлечение Тибоингом эти дети поплатились жизнью. В следующий раз, позируя перед объективом, помните, существует лишь три вида разрешенных мемов : "знак мира", рожки и псевдочлен.
Maybe you think this doesn't apply to you, maybe you think your memes are safe.
Возможно, вы думаете, что это вас не касается. Возможно, вы думаете, что ваши мемы – безопасны.
This is what you're doing every time you play with Internet memes.
Каждый раз, балуясь с интернет-мемами, вы делаете то же самое.
You're an expert on memes, Professor Lamont.
Вы эксперт в области интернет-мемов, профессор?
Physically from genes and culturally from memes.
физический – на уровне генов, и культурный – с помощью мемов.
Just like genes, memes replicate, mutate and adapt.
Подобно генам, мемы воспроизводятся, мутируют и приспосабливаются.
When you play with memes you're playing with fire.
Ты отдаешь себе отчет в том, что, заигрывая с интернет-мемами, ты играешь с огнем?
I post a lot of great stuff. Are you familiar with memes?
Я выкладываю много классных штук.
I've been looking at a lot of memes.
Я знаю много модных словечек.
- There are memes of me being burned alive.
Появились мемы о том, как меня сжигают заживо.
"Memes sensusque", maybe it could be translated better with...
"Memes sensusque", лучше перевести по-другому...
it's... it's just memes.
там сплошные мемы.
Memes.
Мемы.
I'll leave you to your memes.
Оставлю тебя наедине с твоими мемами.
There are memes all over BuzzFeed about Russia going nuclear over Ukraine.
Весь BuzzFeed завален мемами про Россию и её ядерную атаку на Украину.
Well, if it makes you feel better, I'd rather be up here with you than down there with those... teenaged people with their memes and their hashtags and Drake--Drakes.
Ну, если тебе от этого будет легче, я лучше буду тут, с тобой, чем там, внизу, с этими... подростками, с их мемами и хештегами, и Дрейками.
Don't call me, don't text me, and stop tagging me in funny memes.
Не звони мне, не пиши мне и прекрати навешивать на меня смешные мемы.
But what if people make fun of me... memes, GIFs?
Но что если люди высмеют меня... мемы, гифки?
Also, the college interns are making some memes, so maybe one of them will go viral.
Также, стажеры из колледжа сделают несколько мемов, и может один из них станет вирусным.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]