English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mengele

Mengele translate Russian

74 parallel translation
Sounds like Josef Mengele's been sitting on some of those meetings or something?
Звучит так как будто за всем этим стоит Йозеф Менгеле собственной персоной, а? ( Й.Менгеле-немецкий врач, времён фашистской Германии )
Might as well get a Mengele.
С тем же успехом назвали бы "Менгеле".
And you must also know the work of Dr Josef Mengele, _ _. _.the Nazi "Angel of Death".
Вы также должны знать о работе Доктора Джозефа Менгеле, Нацистского ангела смерти.
A modern-day Dr. Mengele.
Доктор Менгеле наших дней.
This Mengele for beginners will give him a full body epilation.
Но сначала он должен пообщаться с Торквемадой. Этот Менгеле для начинающих задаст ему.
At least we don't since Tuskeegee and Mengele.
По крайней мере, со времен Таскиги и Менгеле.
His methods are right out of the Mengele handbook.
Да у нее методы работы Менгеля.
And then Dr. Mengele told me to rest and is having me put eyedrops in every hour, further impeding my vision.
А потом доктор Менгеле сказал мне отдыхать и капать глазные капли каждый час, от которых я ещё хуже вижу.
The angel of death, Josef Mengele and his boss Otmar von Verschuer were not - prosecuted and von Verschuer even continued his work in Germany after the war.
Ангел смерти, Джозеф Менгеле и его босс Отмар фон Фершуер не были преданы суду, а после войны фон Фершуер даже спокойно продолжал работать в Германии.
There were kids from the Bohemian and Moravian Protectorate selected for medical experiments by that perverted Dr. Mengele.
Были дети из Протектората Богемии и Моравии отобраные для медицинских опытов этого извращенного доктора Менгеле.
That's what Dr. Mengele said.
- Доктор Менгеле тоже так говорил. - Хорошо, прекрасно. Спасибо.
There was often a figure invented by Auschwitz survivors and embodied in the person of Mengele.
Часто встречалась фигура, изобретенная пережившими Аушвиц и воплощенная в личности Менгеле.
If you read Auschwitz memoirs today, everyone writes about arriving at the Auschwitz platform and the shouts "Schnell!" ( hurry ), and Mengele standing there performing selections.
Если вы читаете сегодня воспоминания об Аушвице, все пишут о прибытии на платформу Аушвица и криках "Schnell!" ( Живо! ), и Менгеле, который стоял там, проводя отбор.
Could Mengele have... stood there 24 hours a day for years doing this single-handedly?
Мог ли Менгеле... стоять там 24 часа в день, годами, занимаясь этим единолично?
But Mengele, too, became a symbol.
Но Менгеле тоже стал символом.
In other words, selection at Auschwitz meant Mengele.
Другими словами, отбор в Аушвиц означает Менгеле.
So memoirists, so-called, write that Mengele stood there sending people right or left.
Так что мемуаристы, так называемые, пишут, что Менгеле стоял там, посылая людей направо и налево.
Did they know it was Mengele?
Знали ли они, что это был Менгеле?
Mengele's name always draws silence and attentiveness.
Имя Менгеле всегда вызывает тишину и внимание.
Kicking it Mengele-style, all in the name of science.
Ведут себя как доктор Менгеле, только ради науки. ( Йозеф Менгеле - немецкий врач, проводивший опыты на узниках лагеря Освенцим во время Второй мировой войны. - прим. перев. )
The alternative is that Ducky was Dr. Mengele.
Иначе, это означает, что Даки был доктором Менгеле.
While I'm stalking Mengele in Bolivian malls.
Пока я преследовала Менгеле в боливийских магазинах.
Doctor Mengele, the famous doctor who was interested in experiments on twins, after he's probably done a selection, or God knows what he's done, came into the block and he wanted to hear the Schumann-Traumerei.
Он отбирал людей, а потом бог знает, что он с ними делал. Он пришел к нам в барак, потому что хотел послушать "Грёзы" Шумана.
But Mr. Gardner seemed to imply that Dr. Farland was Josef Mengele.
Но, кажется, мистер Гарднер подразумевал, что доктор Фарланд - это Йозеф Менгеле.
Okay, mini Mengele, since I do not like.
Так, мини Менгеле. Эй, чувак, что-то мне это не нравится.
Good bedside manner, Dr. Mengele.
Спасибо что успокоили, доктор Менгеле.
Sure, if the gardener's Joseph Mengele.
Конечно, если за ним ухаживал врач из Освенцима.
But, Sister Mary-Mengele, the game's tied.
Сестра Мэри-Менгеле, у нас ничья.
What about Sister Mary-Mengele?
Попросите сестру Мэри-Менгеле.
Have patience, Sister Mary-Mengele, they do their best.
Наберитесь терпения, сестра Мэри-Менгеле, они стараются.
Is that Sister Mary-Mengele?
Это сестра Мэри-Менгеле?
I'm not the greatest guy in the world, but it sounds like some Mengele level crap that you're spouting out, so I got to ask...
Я не самый "благодеятельный" парень в мире, но их твоих уст это звучит как полное дерьмо, и теперь я должен спросить....
Then the others told me what Mengele does with twins.
А потом мне рассказали, что Менгеле делал с близнецами.
Dr. Josef Mengele.
Доктор Йозеф Менгеле.
We need to get him, Dr. Josef Mengele.
Мы должны добраться до него, до этого доктора Менгеле.
Mengele was the worst of all.
Менгеле был хуже их всех.
I know where Mengele is.
Я знаю, где живёт Менгеле.
International calls of Mengele family in Günzburg.
На этот номер звонили его родственники из Гюнцбурга.
Mengele is in Buenos Aires.
Менгеле в Буэнос-Айресе.
We already know that Mengele is located in Buenos Aires.
Мы знали, что Менгеле в Буэнос-Айресе.
Mengele, Eichmann, and others are protected by powerful friends.
У Менгеле, Эйхмана и других есть очень влиятельные друзья.
- But I know where Mengele is.
Но я знаю, где Менгеле.
Focus on the other suspects and leave Mengele to me.
Сосредоточьтесь на других подозреваемых, а Менгеле оставьте мне. Всё понятно?
Mengele's father died.
Умер отец Менгеле.
If Mengele has to come to Germany at some point, it is now.
Если Менгеле бывает в Германии, то сейчас он точно здесь.
We are looking for Josef Mengele.
Мы разыскиваем Йозефа Менгеле.
Do you know where's Mengele?
Знаете, где Менгеле?
All the people of Günzburg work in the factory of Mengele.
В Гюнцбурге все работают на фабрике старого Менгеле.
This is what Josef Mengele did to children.
Вот, что Йозеф Менгеле делал с детьми.
No, it is not "Naegele", "Mengele".
Нет, не "Негеле", а "Менгеле"!
Without Mengele, the trial is meaningless.
Но без Менгеле суд не имеет смысла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]