English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Menus

Menus translate Russian

264 parallel translation
What's all this stuff? Where i come from, we write our menus in american.
куда я не прихожу мы пишем свои меню по американски
- Here are the menus for the week.
- Вот меню на неделю.
If the menus are late for lunch, it doesn't matter, the guests can look at the picture till they are ready, right?
Даже если не будет меню к обеду, какая разница, гости ведь могут смотреть на картину, пока обед не будет готов, да?
Three menus, please.
Три минералки, пожалуйста.
- Yeah, we need to see some menus.
Да, нам нужно посмотреть меню, Шейла.
- Menus!
Меню!
So, you all set then, Aubrey, got all your little menus printed up?
Ну, у тебя всё готово, Обри? Ты уже напечатал меню и всё остальное?
That's where you gotta put your menus, is it?
А, а вот здесь меню будут лежать, правильно?
You should've had menus printed up like I told you, right?
Да, тебе нужно напечатать твои менюшечки, как я тебе говорила, помнишь?
The menus are very presentable.
Меню весьма разнообразно.
Jerry, get menus so when we sit down we'll be able to order right away.
Джерри, возьми меню чтобы мы могли сразу заказать.
So, have you ever been in a waffle house and you noticed that the uh, menus has pictures of the food on it?
Вы видели, что в забегаловках сейчас есть картинки рядом с названием блюда? Ага...
- I love to order, I love menus, but I gotta keep the calories down.
Я люблю заказывать, я люблю меню, но я должна ограничивать калории.
You wanna see the menus?
Хотите посмотреть меню?
Here are your menus.
Вот ваши меню.
Forgot the menus.
Забыл в ресторане меню.
No menus.
Меню не надо.
- Menus?
- Меню?
Two golden menus.
Два полных завтрака.
Any chance there might have been that I'd go back went bye-bye when you tried to pay me off. - Menus? - I'm sorry.
Шанс вернуть меня тихо умер, когда вы попытались меня купить.
You know, they're faxing me the menus from some restaurants.
Они по факсу присылают мне меню некоторых ресторанов.
Some sample menus.
Примеры меню.
They've got menus and lists and the whole darn thing.
Посмотри, здесь огромный выбор, даже цены указаны.
Wedding gown designs weight-loss menus...
Выкройки свадебного платья диету для похудения...
She translates menus now too.
Она уже и меню переводит.
Or waiters or menus.
А также официанток и меню.
The menus still haven't arrived from the printers?
Меню еще не привезли из типографии?
But the drawer full of takeout menus is okay, right?
Но с ящиком с кучей меню ресторанов с доставкой все в порядке, да?
- Want to look at the menus?
- Хочешь взглянуть на меню?
Then I also want to show it in a live venue... and have the actors present so that once the episode is screened, then the audience can direct... the actors for subsequent episodes with menus or something.
Ещё я хочу показать это перед живой аудиторией, чтобы актёры тоже присутствовали, и после показа серии... аудитория сможет руководить актёрами в следующих сериях при помощи меню или типа того.
That's why you have the menus.
Для этого есть меню.
Dorothy, make sure those menus go up on Her Ladyship's tray.
Здесь есть комната, где мы бы могли поговорить наедине?
Menus are prepared in advance timed to perfection.
Меню готовятся заранее, блюда подаются вовремя.
Oh, excuse me. It doesn't say "might work for food", it doesn't say "restricted menus", it says "will work for food".
Здесь не сказано "могу работать за еду" или "меню ограничено".
Never eat in a place where the menus have pictures of the food.
Никогда не ешь в местах, где меню с картинками.
They have like menus on the internet.
У них там есть меню как в интернете.
To be able to read the menus in the posh restaurants.
Чтобы ты мог в фешенебельном ресторане меню прочитать.
I'm also going to have individual little menus printed up and placed at each setting.
Еще я собираюсь напечатать индивидуальные меню и разложить у тарелок.
- Why'd you get new menus? - It was time.
- Почему ты заказал новые меню?
Old menus, everything's there.
Старое меню, здесь всё есть.
And we're sitting on the same side of the table. We keep bumping menus, and my neck already hurts from trying to turn and look at him when he talks.
И мы сидим с одной стороны стола, переминаем меню, и у меня уже болит шея, потому что я поворачиваюсь и смотрю на него, когда он говорит.
You live in a world with 12,000 menus and not a thing you can eat.
Это как жить в мире с тысячами меню, а есть нечего.
Tim Marcoh's "1000 Recipes for Today's Menus"!
"Меню на каждый день, 1000 блюд", составитель - Тим Марко.
Kept one of their menus last time we were here.
Я позвонила в ресторан здоровой еды.
At the place where you had your coffee, they do have good menus, you know, like very nice ones, like simple steak or whatever.
" ам, где вы пили кофе, у них действительно хороша € еда, вы знаете, очень хороша €, даже простые стейки или что-то другое.
That's the fish and chips with slaw, the turkey burger with fries. Here are your menus. Specials are on the board.
Рыба и чипсы с капустным салатом, бургер с индейкой и картошка.
Here are your menus. Specials are on the board. Two percent.
Вот ваше меню, блюдо дня – на доске.
Menus?
ћеню?
I did their menus, and a small record label. CDs.
... И обложки для пластинок, СД-дисков.
- New menus.
- Новые меню.
- They're all Thai menus.
Это тайское меню.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]