English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Microphones

Microphones translate Russian

147 parallel translation
Well, I suppose if a girl kept the keyholes plugged up... - and looked under her pillow for microphones every night - - You get this straight.
Да, если бы девушка затыкала пробкой замочную скважину... и проверяла бы, нет ли микрофонов под подушкой...
No, friend. Microphones.
Нет, микрофоны.
You are to shoot the presidential nominee through the head, and Johnny will rise gallantly to his feet and lift Ben Arthur's body in his arms, stand in front of the microphones and begin to speak.
Ты выстрелишь в голову кандидату в президенты, а Джонни храбро вскочит на ноги, поднимет тело Бена Артура, встанет у микрофона и начнет говорить.
Then Johnny will really hit those microphones and those cameras, with blood all over him, fighting off anyone who tries to help, defending America even if it means his own death!
Тут Джонни наконец дойдет до всех этих камер и микрофонов, весь в крови, отстраняя от себя тех, кто кинется ему помочь, защищая Америку даже ценой собственной жизни!
No microphones and no chief.
Не комиссар! Ни жучков, ни комиссара, ничего.
- Two microphones.
Поверьте, два жучка.
Fill him hallucinatory drugs, change his environment, talk through microphones!
Накачайте его галлюциногенами, поместите в опасное окружение, говорите через микрофоны!
"Private", this means no cameras, no microphones... and what, tomorrow night.
"интимный" - означает никаких камер, никаких микрофонов... и чтобы это было с завтрашней ночи.
Lights, flashes, microphones, portraits, flags with the logo of the globe, writing pads, cigarettes.
Лампы, вспышки, микрофоны, портреты, флаги с логотипом на глобусе, записные книжки, сигареты.
Three-stage directional microphones with MOSFET amplifier of my own design.
Трехступенчатые направленные микрофоны с усилителем. Мой дизайн.
These new microphones are just incredible.
Наши новые микрофоны - фантастика.
I didn't understand your words, the microphones were jammed. You screamed, you screamed, my dear. Maybe you suffer, perhaps my experience is too hard on you.
Но мог ли Ты чуть раньше предположить, о чём Я мне будет сниться ночью?
Are the microphones wired in?
Микрофоны внутри?
There some type of places microphones.
Я знаю, один тип устанавливает микрофоны в спальне.
Whatever harsh voices might be bawling into the microphones of Central Europe and whatever lathes spinning in the armament factories the return of Lord Marchmain took presence in his own neighborhood.
Пусть хриплые голоса беды надсадно кричали в микрофоны Европы и станки военных заводов гудели от напряжения - здесь приезд лорда Марчмейна в родные края всё ещё оставался событием первостепенного значения.
Microphones are hidden in specially selected places.
Микрофоны спрятаны в специально выбранных местах.
Speak right into the microphones, please.
Говорите прямо в микрофон, пожалуйста.
Microphones.
ћикрофоны.
Do you have any of those microphones left?
Ограничено? ! - У вас эти микрофоны еще остались?
- Are there microphones in the statues?
- Там есть микрофоны в статуя?
I got to change microphones.
- Мне надо сменить микрофон. - Что?
I think I look best in front of these glass bricks... behind a big bank of microphones.
Может, прямо под флагами? Это будет впечатляюще перед множеством микрофонов.
There are a lot of people there who carry microphones inside their heads.
Там по улицам ходят люди с микрофонами внутри голов.
- Microphones, darling.
Микрофоны, дорогой.
If I am caught, when the reporters sick their microphones in my face, it will be your name that I repeat.
И если меня поймают и репортеры станут тыкать микрофонами в лицо, – – я буду повторять твое имя.
I don't see a shortage of microphones.
- Я не заметил здесь недостатка камер или микрофонов.
The kids probably mistook the small air vents for microphones.
Ребята перепутали кондиционеры с микрофонами.
There may be microphones.
Тут могут быть микрофоны.
- As long as there aren't microphones.
- Конечно, так долго, пока не включены микрофоны.
Here are two microphones and two more inside for the transfer.
Здесь два микрофона, и еще два внутри, для передачи информации.
Microphones.
Микрофоны.
If you guys have microphones in there too, I didn't mean any of that.
Если у вас и там есть микрофоны, знайте, я это не серьёзно.
The speaker's in front of a lot microphones.
Спикер перед микрофонами.
Would you lean a little closer to the microphones, sir?
Вы не придвинетесь к микрофону? Ноль.
Get him an EEG, left and right EOG esophageal microphones.
Сделайте ему электроэнцефалограмму, левый и правый EOG пищеводный микрофон.
But what about the story of the giant microphones invading the BBC?
А как же история о гигантских микрофонах, захвативших Би-Би-Си?
There ain't no cameras, ain't no microphones, nothing.
Здесь нет ни камер, ни микрофонов, ничего.
- What? There's three microphones.
- Их было три.
Fighting with microphones Freezing down to my bones And to top it all off I'm with you
Сражаюсь с микрофонами, промерзаю до костей, и в довершение всего - ты на мою голову.
I bet there are microphones and they're listening.
Да у них микрофоны тут повсюду, и они слушают...
there's microphones in the walls.
Есть микрофоны в стенах.
They have things called cameras and microphones, and mobile phones, hangovers and bad breath. A bunch ofpress people appear.
Придет кучка репортеров.
Not sure it qualifies as a date when you're bugged with CIA microphones and infiltrating an arms importer, but, hey, I'm new at this.
Да... не думаю, что можно назвать свиданием, когда повсюду микрофоны, И когда ты проникаешь в тыл перевозчика, но, эй, я, все-таки новичок, пока.
They... they hit people with microphones.
Они... они бьют людей микрофонами.
He just wanted to do a recording session on a stage, so he spread microphones all over the stage and called everybody from Brazil to do the concert.
Он всего лишь хотел сделать запись концерта, Для этого по всей сцене были расставлены микрофоны. Тех, кто из Бразилии, приглашали присоединиться.
I don't know, we should talk about it a little closer to the microphones.
Я не в курсе, но надо подойти поближе к микрофонам, а то нашу беседу не слышно.
It seems that the building is infested microphones.
- Ну по всему гестапо, вражеские жучки..
Is it true you used to be able to break microphones with it?
Ёто правда, что вы выводили им из стро € микрофоны?
Before, with all that face-to-face, we were gonna need what? Remote cameras, microphones, half-a-dozen guys working surveillance 24 hours.
Раньше при личных встречах нам нужны были камеры наблюдения, микрофоны, полдюжины ребят, что пасли его круглые сутки.
There's a pack of reporters on the street waiting for me to come out so they can stick microphones and cameras in my face.
На улице полно репортеров, ждущих, пока я выйду, чтобы они могли сунуть микрофоны и камеры мне в лицо.
They're microphones.
Микрофоны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]