English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mikhalych

Mikhalych translate Russian

51 parallel translation
Soon as Mikhalych comes back from vacation, I'll move to his place.
Михалыч из отпуска вернется, я к нему перееду.
Mikhalych has been asking for you.
Михалыч тебя спрашивал.
I was asked to become a mechanic by Mikhalych... Excuse me, I mean Comrade Lednev.
Просто меня попросил Михалыч... товарищ Леднев.
Mikhalych is as angry as the devil!
Михалыч - злой как чёрт!
Mikhalych, we hadn't time to load vodka.
Михалыч, мы водку не успели погрузить.
Mikhalych is a general.
Михалыч у нас генерал.
Mikhalych, what were you asking him about?
Михалыч, о чём ты его спрашивал?
What I like in you, Mikhalych,... is that you pronounce capacious and meaty toasts.
Вот что мне нравится в тебе, Михалыч это то, что ты ёмкие и содержательные тосты выдаёшь.
- Mikhalych.
- Михалыч.
Mikhalych has taken sonny Vanka here!
Михалыч Ваньку, сынишку, привёз!
Mikhalych.
Михалыч.
Mikhalych, you, as a military man, give me an advice, what shall I do?
Михалыч, ты как военный человек посоветуй, как мне быть.
Mikhalych, rack your brains, so far you're a general.
Михалыч, наморщи ум, ты ж генерал.
Mikhalych, don't swim beyond the buoys.
Михалыч, за буйки не заплывай.
It's Mikhalych, don't you see?
Да Михалыч это.
- Mikhalych!
- Михалыч!
- What, what! Mikhalych will come and lay down this creature.
- Что-что, придёт Михалыч, завалит эту тварь.
Yes, if this creature hasn't already laid down Mikhalych.
Да, если эта тварь уже не завалила Михалыча.
Mikhalych?
Михалыч?
- Mikhalych, what's happened?
- Михалыч, ты чего?
Mikhalych, who could know that it was you!
Михалыч, ну кто же знал, что это ты!
How, Mikhalych?
Как же, Михалыч?
- Mikhalych, shoot!
- Михалыч, стреляй!
Mikhalych, Mikhalych.
Михалыч, Михалыч.
- We're drowning, Mikhalych, why don't you say anything?
- Да мы тонем, Михалыч, чего ты молчишь?
Jump, jump, Mikhalych!
Прыгай, прыгай, Михалыч!
Mikhalych, take the launches here, we leave!
Михалыч, подгоняй катера, уходим!
You think Mikhalych could miss?
- Михалыч и мимо?
Mikhalych, give me a hand, I've broken down.
Михалыч, выручай, я заглох.
Mikhalych, just pull off gently.
Михалыч, с места главнее бери.
Mikhalych, you're not towing me!
Михалыч, вы ж не меня потащили!
- Mikhalych.
- Михалыч!
- Mikhalych, it's not quite right.
- Михалыч, как-то неловко.
Mikhalych, be careful with your hands.
Михалыч, ты с жестами поосторожней.
Mikhalych, just take the hair of the dog...
О, Михалыч! Сто грамм утром.
Mikhalych is splashing about over there.
Вон Михалыч плещется.
Mikhalych, would you like some more tea?
Михалыч, а может, еще чайку попьешь?
Mikhalych, forgive me, you are dragging me after you!
Прости! Михалыч, родненький! Ты меня за собой тянешь!
Mikhalych, don't you see? How could I leave that bottle?
Михалыч, не мог же я бутылку бросить, неужели не понимаешь
Mikhalych, stop the boat!
Михалыч, стой!
Mikhalych, the transforme has broken down.
Трансформатор полетел.
They're dumplings, Mikhalych.
Это ж пельмени, Михалыч. Молодец, Семенов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]