English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Milord

Milord translate Russian

258 parallel translation
By your leave, milord, two knights do request food and lodging.
Простите, милорд, два рыцаря просят еды и ночлега.
Sir Brian De Bois-Guilbert and Sir Hugh De Bracy, milord.
Сэр Бриан де Буа-Гильбер и сэр Хью де Браси, милорд.
- I've been unavoidably delayed, milord.
- Простите, меня задержали, милорд.
A fool's wife is safe, milord.
Жена вашего шута в безопасности.
Milord, there is a stranger at your gate who begs shelter.
Милорд, путник у ворот просит убежища на ночь.
I come in peace, milord.
Я пришел с миром, милорд.
If hearsay does not lie, you have a ward of surpassing beauty, milord.
Если люди не врут, то у вас живет очень красивая принцесса.
Are you for Richard, milord, or for John?
Милорд, вы за Ричарда или за Джона?
Shall I answer it for you, milord?
Милорд, можно я отвечу?
And you, milord.
Милорд, вы выпьете за его честь?
Milord, he is still your son.
Он же ваш сын, милорд!
No, milord his homage was to beauty, not to faith, I fear.
Нет, милорд. Думаю, здесь дело в красоте, а не в вере.
Milord, your place is at his side.
Милорд, вы должны быть с ним рядом.
- He is in good hands, milord.
- Он в хороших руках, милорд.
- Heavy, milord.
- Да, милорд.
- Touched, milord. Is that the tone for one gentleman to use to another?
- Милорд, разве принято, чтобы два господина кричали друг на друга?
Milord, it's Ivanhoe.
Милорд, это Айвенго.
- Yes, milord.
- Да, милорд.
The fire's at white heat, milord.
Все готово, милорд.
- What next, milord? - Our women next.
- Что дальше, милорд?
We're the new rich, milord. We bank for the Normans and lend to the Saxons.
Кстати, милорд,... мы тут кое-что взяли у норманна.
We need help for Richard that a man can see and touch. That scrap of nothing is not nothing, milord.
Что может быть дороже того, чего можно увидеть и пощупать?
- Hi, milord.
- Привет, милорд.
Alas, milord, that fault is none of yours.
Увы, милорд, вы в этом невиновны ;
We are, milord, and come to have the warrant that we may be admitted where he is.
Идём, милорд. За пропуском пришли мы, чтоб в Тауэр пустили нас к нему.
Fear not, milord, we will not stand to prate.
Т - с-с... Милорд, не бойтесь, мы болтать не станем.
Milord, you shall o'errule my mind for once.
Милорд, меня вполне вы убедили.
Did Julius Caesar build that place, milord?
Милорд, его построил Юлий Цезарь?
- He hath, milord.
Ну да, милорд.
Why, you, milord, methinks should soonest know his mind.
Меня не знает он, как я не знаю вас, и вы меня. Кому же, герцог, как не вам, всё знать?
Milord?
Милорд архиепископ! - Милорд?
Unless I have mista'en his colors much, his regiment lies half a mile at least... to northward of our power, milord.
Когда его знамёна я не спутал, его отряд южнее на полмили стоит от наших войск.
- Good night, good Lovel. - Milord.
Доброй ночи, Ловел.
You don't know those bandits, milord.
Вы не знаете этих мошенников, милорд.
Well, milord.
Что ж, милорд.
- Right away, milord.
- Конечно, милорд.
Here, milord.
Вот, милорд.
Milord, be merciful, it's a tragic mistake.
Милорд, будьте милосердны, произошла трагическая ошибка.
Thanks, milord, thanks.
Спасибо, милорд, спасибо.
I must see milord.
Мне нужно видеть лорда Гудвина.
It belongs to milord.
Он принадлежит милорду.
Milord...
Милорд...
But you, milord, you'll never be in my shoes.
Но Вы, милорд, никогда не будете на моем месте.
I'll wage you 10 pieces of eight on the slave, milord.
Ставлю десять реалов на раба, милорд.
- Goodnight, milord. Goodnight, milady.
- Добрый вечер, милорд.
Well, y-you see, milord, l-I went fishing with some students.
- Видите ли, милорд... - Я был на рыбалке с моими студентами...
Oui, oui, milord, a 220-pound shark!
- Да-да, милорд, акула весила 100 килограммов!
My credentials, milord.
Мое удостоверение, милорд.
- Oui, milord?
- Да, милорд.
The note, milord.
Вот записка, милорд.
Consider first, milord, on the 37th parallel... there are only a few places they could be.
Смотрите, милорд, на 37-й параллели не так уж много мест, где они могли бы находиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]