Mind if i cut in translate Russian
34 parallel translation
- Mind if I cut in?
Не возражаешь, если я проложу дорогу?
Mind if I cut in?
А со мной?
You mind if I cut in?
Не против, если я... вклинюсь?
Mind if I cut in?
Я тебя прерву, не возражаешь?
Mind if I cut in?
Можно вас прервать?
You mind if I cut in?
Можно мне? ОТВЕЧАЕТ ПО-ИСПАНСКИ
Hello, sister, mind if I cut in?
Привет, сестричка, не против, если я, разобью вашу пару?
Mind if I cut in?
Могу я попросить?
Mind if I cut in?
- Не против, если я вклинюсь?
You mind if I cut in?
Не возражаешь, если я разобью?
Simon, you mind if I cut in?
это просто комплимент. Саймон, не возражаешь, если я прерву вас?
You mind if I cut in?
Ты не против, если я украду ее у тебя?
Mind if I cut in?
Не против если я займу ваше место?
Mind if I cut in?
- Вы позволите?
You don't mind if I cut in, do you?
Вы ведь не возражаете, что я вмешался, не так ли?
Mind if I cut in?
Можно я разобью вас?
Mind if I cut in?
Позволишь мне тебя обнять?
Mind if I cut in?
Можно пригласить вашу даму?
Mind if I cut in?
Не против, если я вас разобью?
Mind if I Cut in?
Можно я присоединюсь? - Да! - Нет!
Mind if I cut in?
Не возражаете, если я прерву вас?
Mind if I cut in?
Не возражаешь, если я вмешаюсь?
You don't mind if I cut in here, do ya?
Вы не возражаете, если я вклинюсь сюда, да?
Mind if I cut in?
Можно вмешаться?
Mind if I cut in?
Можно присоединиться?
- Do you mind if I cut in?
- Не возражаете, если я вмешаюсь?
Mind if I cut in, old man?
Не против, если я разобью вашу пару, старик?
- Mind if I cut in?
- Не возражаете, если разобью?
Mind if I cut in for a second?
Можно прервать вас на минуту?
Mind if I cut in?
Не против, если я вмешаюсь?
Mind if I cut in?
Вы позволите?
Uh, listen, you said I had to cut one of my people if I didn't give that speech about your drug, and in fairness to your point of view, my speech really wasn't the one you had in mind, so I've cut Cameron.
Послушайте, вы сказали, что я должен буду уволить одного из моих людей, если я не выступлю с речью по поводу вашего лекарства, и исходя из вашей точки зрения, моя речь оказалось не такой, какой вы ее себе представляли, так что я уволил Кэмерон.
Mind if I cut in?
Можно украсть вашего партнёра?
Mind if I cut in?
Не возражаете, если я присоединюсь?