English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mind if i sit down

Mind if i sit down translate Russian

96 parallel translation
- Do you mind if I sit down?
- Можно я присяду?
Do you mind if I sit down?
Не возражаешь, если я присяду?
- Do you mind if I sit down? - Yes, I do.
- Я присяду, вы не против?
Does anyone mind if I sit down?
Вы не возражаете, если я сяду?
Do you mind if I sit down for a minute?
Не возражаете если я присяду на минуту?
Do you mind if I sit down?
Вы не возражаете, если я присяду?
Well, do you mind if I sit down?
Нет, это ты послушай.
Mind if I sit down?
Можно присесть?
Mind if I sit down here?
Не против, если я тут присяду?
You don't mind if I sit down and ask you some questions?
Не против, если я присяду и задам несколько вопросов?
Mind if I sit down?
Можно?
Mind if I sit down?
Не против, если я присяду?
Do you mind if I sit down?
Можно я сяду?
Do you mind if I sit down?
Ты не возражаешь, если я присяду?
Do you mind if I sit down?
Можно мне присесть?
- Mind if I sit down?
Непротив если я присяду?
D'you mind if I sit down?
Можно я сяду?
- Mind if I sit down?
- Можно я присяду?
Mind if I sit down?
Ничего, если я посижу рядом?
Captain Sisko mind if I sit down?
Капитан Сиско, не возражаете, если я присяду?
Do you mind if I sit down?
Вы не против, я сяду?
Mind if I sit down?
Можно, я присяду?
Mind if I sit down for a minute?
Можно я посижу с тобой минутку?
Mind if I sit down?
Не возражаете, если я присяду?
- Mind if I sit down?
- Можно я тут присяду?
You mind if I sit down?
Можно, я присяду?
UH, MIND IF I SIT DOWN? OH, NO. PLEASE, UH...
Пожалуйста, будь моим гостем.
- Mind if I sit down?
– Не против, если я присяду?
Do you mind if I sit down beside you?
Ты не будешь возражать если я присяду рядом?
Do you mind if I sit down?
Я присяду, вы не против?
Mind if I sit down?
Ничего, если я присяду?
Do you mind if I sit down?
Не возражаешь, если я сяду?
Mind if I sit down?
Не возражаешь, если я присяду?
Hey, you mind if I sit down?
Привет, можно и мне к вам?
Do you mind if I sit down?
Не против, если я посижу с тобой?
You mind if I sit down?
Не против, если присяду?
- You don't mind if I sit down.
- Вы не против, если я присяду?
Do you mind if I sit down?
Позволите присесть?
Do you mind if I sit down?
Не возражаете, если я присяду?
Mind if I, uh, sorta sit down and visit for a while? - Suit yourself.
Вы не возражаете, если я здесь присяду?
Mind if I sit down?
Не против, если я сяду?
I'll just sit down on the grass, if you don't mind.
Пойду посижу на траве, если вы не против.
I'd like to sit down a minute, if you don't mind.
Я с удовольствием посижу, если вы не возражаете.
Mind if I sit myself down?
Не возражаете, если я приземлюсь?
Mind if I sit down?
Я присяду?
You mind if I sit down?
Я могу присесть?
If you don't mind, can I sit down?
Делайте, что хотите.
Come on in the kitchen, I'm gonna go sit down, if you don't mind.
Проходи в кухню, я хочу присесть, если ты не возражаешь.
Mind if I sit down?
Можно я присяду?
Do you mind if I, uh, sit down?
Не возражаешь, если я тут присяду?
- Mind if I sit down?
- Можно присесть?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]