English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Minh

Minh translate Russian

87 parallel translation
Last year there were 3,000 writings for Mao, 10,000 for Ho Chi Minh 1,000 for Che Guevara and eleven for Marcuse.
В прошлом году 3 000 надписей за Мао, 10 000 за Хо Ши Мина 1 000 за Че Гевару и 11 за Маркузе.
Mao! Ho Chi Minh!
Хо Ши Мин!
Ho Chi Minh!
Хо Ши Мин!
It was like the Walt Disney version of the Ho Chi Minh Story.
Это было похоже на историю о Хо Ши Мине в изложении Диснея.
Ho Chi Minh!
Хо-Ши-Мин! Хо-Ши-Мин!
Ho Chi Minh!
Хо-Ши-Мин!
To Minh!
То Мин!
This is To Minh.
Это То Мин
I've come from To Minh's trial.
Я был на суде То Мина
You help me by taking the money back to To Minh.
А вы вернете эти деньги То Мину
To Minh, what is it?
То Мин, что с тобой?
What's To Minh been doing?
Что с То Мином опять?
If you see To Minh, tell him not to forget the bar in New Orleans.
Если встретите То Мина Напомните ему о баре в Новом Орлеане
Ho Chi Minh sucks dead dicks!
Хошимин - баклан, слышите вы!
" Ho Chi Minh is a son of a bitch!
Хо ши Мин - сукин сын!
Ho Chi Minh
Хо-Ши-Мин.
Oh, no, follow the Ho Chi Minh Trail.
" Идите по дороге Хо Ши Мина.
Follow the Ho Chi Minh Trail.
Идите по дороге Хо Ши Мина ".
Ho Chi Minh, Colonel Sanders, actually the same person?
Для полковника Сандерса : Хо Ши Мин - это один человек, а не три.
We've got our traffic report up there on the Ho Chi Minh Trail.
А сейчас поинтересуемся пробками на дороге Хо Ши Мин.
Time to take that big orange pill and get ready for the Ho Chi Minh two-step.
Время принять большую оранжевую пилюлю и приготовиться сплясать "хо-ши-миночку".
- Oh, Minh, not now.
- Минг, не сейчас.
That's it, eye on the fruit, Minh.
Смотри на фрукт, Минг.
- Yeah, go, run, Minh! Run! - Come on, come on, give me the ball.
Да, теперь побежала, Минг!
Minh!
Минг!
There was a sequence in the film, so-called the French plantation sequence, and it involved the PBR coming ashore to this rubber plantation still run by these French-speaking people, and they had a whole bunch of cadre, and they'd been fighting the Viet Minh before the Viet Cong, and they weren't letting go.
В фильме был эпизод, так называемый Эпизод на землях французов, когда сторожевой катер причаливал к плантации каучука, который французы продолжали добывать, и у них была группа служивых, сражавшихся с Вьетмином еще до появления вьетконговцев, и они не сдавались.
Keep the Viet Minh off!
Очистим её от Вьетминя!
Rain is good for the Viet Minh.
Дождь хорошо для вьетминя.
Viet Minh troops have suffered such losses, that Giap asks to be sent to Dien Bien Phu more than 25,000 new recruits.
Войска Вьетминя понесли такие потери, что Зиап потребовал направить в Дьен Бьен Фу более 25 тысяч новобранцев.
Madame Minh Tam had arranged everything.
Госпожа Минг-Тан всё устроила.
But Minh Tam had obtained a meeting with Camille the day before the engagement.
И всё же госпожа Минг-Тан получила для меня разрешение увидеться с Камиллой накануне обручения.
But Minh will be there.
Доверься мне!
Minh! Translate!
Вы не видели их?
It's decided with Madame Minh Tam.
Мы так решили с госпожой Минг-Тан.
The Northern leader, Ho Chi Minh had been a great patriot against the Japanese and the French.
Северный лидер, Хо Ши Мин,.. ... был великим патриотом в борьбе с японцами и французами.
Stopping in old Saigon first now Ho Chi Minh City my heart trembled with anticipation as I took Jimmy to see his father who, as a teenage girl, I'd fallen madly in love with twenty years before.
Старый Сайгон был первой остановкой, теперь это был Хо Ши Мин,... ... моё сердце трепетало в предвкушении встречи Джимми со своим отцом, с которым я, совсем юная, предалась безумной любви двадцать лет назад.
I was betting Minh... that the towels there must smell like perfume.
Я поспорил с Минхом... что полотенца там должны пахнуть парфюмом.
What now, Ho Chi Minh?
[президент Северного Вьетнама]
She got me this great fare to Ho Chi Minh City and she said it would be no problem to get you on the same flight.
Она достала мне путёвку в Хошимин и сказала что без проблем найдёт тебе билет на тот же рейс.
"I'd rather kiss Ho Chi Minh than pay for tv"?
"Я лучше поцелую Хо Ши Мина, чем за телек буду платить"?
Lately, the Viet Minh have been uprising everywhere making me crazy.
Последнее время вьетминьцы повсюду устраивают повстания, я так устал от этого
No Viet Minh dare act up here.
Вьетминевцы не посмеют сунуться сюда
If you are not a Viet Minh, then why did you steal my rice?
Если ты не вьетминевец Тогда почему воруешь мой рис?
Only a Viet Minh would dare do that.
Только вьетминец посмел бы так поступить
You stole my rice to feed the Viet Minh to rebel against me, didn't you?
Ты воровал у меня, чтобы кормить вьетминьцев чтобы насолить мне, так ведь? Говори!
I'm not a Viet Minh.
Я не вьетминец
I stole the rice, but I'm not a Viet Minh.
Господин, госпожа, я во всем виноват это я украл ваш рис, но я не вьетминец
Stealing rice means that you are Viet Minh. Understand, you son of a bitch!
Если воруешь мой рис, значит ты и есть вьетминец понятно тебе, ублюдок!
For God's sake, you listened to the Viet Minh. You stole our rice!
Боже мой, наслушался вьетминьцев и стал мой рис воровать?
"Prison Diaries of Ho Chi Minh"
Я почти уверен, что этот малый, детской наивностью вовлечен в эту опасную игру...
If someone just breathes like a Viet Minh
Если кто-то посмеет хоть пискнуть о Вьетмине, мои солдаты придушат его свяжут и пошлют

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]