English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Minibus

Minibus translate Russian

66 parallel translation
HQ, there is a green minibus
Через пост проскочил зелёный микроавтобус, номер BC-5942.
I think I can hear your minibus.
Кажется, я слышу ваш автобус.
– Gone to investigate a minibus.
- Узнает на счет микроавтобуса.
I returned to my study and carried my bags to the school minibus at 8am... and was sat on the minibus by 8.05.
Я вернулся в комнату и отнес свои сумки в школьный автобус в 8 утра, и сел в автобус в 8.05.
This minibus's useless.
Бесполезно ремонтировать!
Charles I want to get this minibus repaired.
Я хочу отремонтировать автобус.
I have a minibus driving license.
У меня есть водительские права.
But you've never driven minibus.
Но у вас нет опыта!
I seldom see such a young girl running minibus service.
Не часто встретишь девушку, управляющую автобусом.
You'd said it's easy to run minibus service?
Ты всегда говорил, что автобус легко водить.
Her boyfriend's just died. She needs to pay the minibus mortgage and raise Man's son.
Ей нужно выплатить кредит за автобус и воспитывать сына Мана.
Running minibus service isn't as easy as I think.
Водить автобус оказалось не таким простым занятием.
That idiot calls a minibus in the red routes.
Этот идиот остановил автобус на красном маршруте.
I'm lucky this time. I broke the record when I started to run minibus service.
Я побил рекорд, когда только начал водить.
You really run a minibus service?
Ты водишь автобус?
I know you have sentiment on the minibus.
Тебе дорог этот автобус.
You can't count on running a minibus service then.
Ты не сможешь водить автобус.
He hands you the minibus on time and refill the fuel.
Он и автобус вернет вовремя, и топливом заправит.
I raise four children with the minibus service.
Я вопитывал четверых детей.
You should sell your minibus before him.
Продай сначала свой автобус!
You also drive a minibus?
Вы тоже водитель?
I cheated myself. I know well they wouldn't come back yet I make a spin in my minibus every day...
Я точно знаю, что они не вернутся, но кружу и кружу на своем автобусе.
We got into our minibus that would drive us to our hotel -
Они были нашими телохранителями!
Minibus leaves for the hotel in half an hour. - Oh, great.
- Микроавтобус поедет в отель через полчаса.
Wait! I hired a cab, not a minibus!
Стойте, я сказал "такси", а не автобусный тур.
Tim shot Chadwick two years ago to get the minibus route.
Тим подстрелил Чедвика два года назад, чтобы забрать маршрутные такси.
These Siamese twins worked as minibus conductors.
Про сиамских близнецов, которые работают кондукторами в микроавтобусе.
I couldn't get a limo so I had to get a minibus.
С лимузином не вышло, поэтому микроавтобус.
There's a free minibus.
Есть бесплатный микроавтобус.
Can you catch up with that minibus, please?
Вы не могли бы догнать этот автобус?
See that minibus?
Видишь этот автобус?
The local council will be providing a minibus, free of charge, for the entirety of the jaunt.
Местный совет предоставит микроавтобус, бесплатно, на всё путешествие.
Council donates a minibus, which immediately gives the whole thing a ring of authenticity.
Совет даёт микроавтобус, значит, это придаёт всей истории налёт подлинности.
The minibus will soon be here.
Автобус скоро подойдёт.
I guess the minibus is running late.
Я думаю, что автобус задерживается.
I might just stay on the minibus and wait for the return trip.
Может, мне остаться в автобусе и ждать, когда поедем обратно?
Get on the minibus and fuck off out the way you came in.
Сесть на автобус и съебать отсюда тем же путем, что вы приехали.
The band's in the minibus waiting.
Вся группа уже в автобусе и ждут только тебя!
Ng Yiu-Wah, You're charged for assault at the Jordan minibus station on October 18th.
Нг Ю-Ва, вы обвиняетесь в нападении на микроавтобус 18 октября 2010 г.
- You stopping a minibus, dude?
- Ты останавливаешь маршрутку?
- What minibus jackass...
- Какую ещё маршрутку...
I have to go. The minibus is leaving.
Всё, я отключаюсь, автобус отправляется.
The E-type doesn't know what a minibus is.
E-Type даже не знает, что такое микроавтобус
Can I be a driver of the minibus?
Можно я буду водителем микроавтобуса?
This week, when people discovered you were coming on, I had to get a minibus, and they are all girls.
На этой неделе, когда люди узнали, что ты придёшь, мне понадобился целый микроавтобус, и это всё девушки.
Some idiot backed into it with the school minibus last night and it's been condemned.
Какой-то идиот ночью въехал в нее на школьном минибасе, и конструкция повредилась.
I move to the left lane to overtake a minibus.
Я меняю дорожную полосу, обгоняя остановившуюся маршрутку.
A roadside bomb blast hit a minibus full of civilians.
полный гражданских.
You own my minibus.
Мои автобус и счет в банке уже принадлежат тебе.
But this minibus isn't lucky.
- Он несчастливый.
Ma'am, you stole the minibus?
Вы украли этот автобус?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]