English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Minsk

Minsk translate Russian

134 parallel translation
If "Spartak" wins in Moscow, then ties it in Minsk, and the Kiev team loses in Rostov, then "Spartak" gets on the top and "Torpedo" has no chances, and it was a great team.
А "Спартак" выигрывает в Москве, в Минске делает ничью, а киевляне проигрывают в Ростове, то "Спартак" выходит вперед, а "Торпедо" ничего не светит, а была команда...
At this very moment, other competitors leave from Oslo Minsk, London, Athens Lisbon and Hamburg, 273 competitors in all.
Одновременно стартуют участники соревнования из Осло и Минска, Лондона и Афин, Лиссабона и Гамбурга. Всего 273 гонщика.
No, sir. Minsk, perhaps...
- Чеширского?
My folks live in Minsk.
Резон. В Минске мои родители.
He was on his way to Minsk.
Он ехал в Минск.
There was a village idiots'convention in Minsk, and Berdykov was planning to attend.
Там было собрание деревенских идиотов, Бердюков хотел присутствовать.
The Kirov, three Sverdlovsk, the Kiev, the Minsk.
"Киров", три "Свердлова", "Киев", "Минск".
This afternoon a satellite pass over Polijarny found heat blooms in the engineering plants o the Kirov, the Minsk, and more than 20 other cruisers and destroyers, indicating they were preparing to sail.
Днем спутник над Полярной зафиксировал тепловое излучение на двигателях судов "Киров", "Минск" и более чем 20 других крейсеров и эсминцев, что указывает на подготовку к выходу в море.
He's taken to a radio factory in Minsk where he lives as high on the hog as he ever has.
Затем, засвечивается на Радиостанции в Минске. Где он проживает и шикует.
The final game against Minsk. It took me three weeks to repair the grounds after the celebration.
Финальный матч против "Минска".... у меня ушло три недели на то, чтобы восстановить поле после празднования.
A young girl's strange erotic journey from Milan to Minsk?
Необыкновенное эротическое путешествие... -... юной девушки из Милана в Минск?
Erotic journey from Milan to Minsk.
Эротическое путешествие из Милана в Минск.
A young woman's strange, erotic journey from Milan to Minsk.
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
I'm supposed to visit my relatives in Minsk.
Я хотела навестить моих родственников в Минске.
A young girl's strange, erotic journey from Milan to Minsk.
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
Minsk?
Минск?
But I've never seen Minsk.
Но я никогда не видел Минска.
We are going to Minsk.
Мы едем в Минск.
- Minsk?
- В Минск?
- Minsk.
- В Минск.
I know where Minsk is.
Я знаю, где Минск.
And if you're gonna do Minsk, that's the way to go.
Если вам в Минск, то вам по пути.
- Max told me about Minsk.
- Макс рассказал мне про Минск.
I've decided to go to Minsk without you.
Я решил поехать в Минск без тебя.
- It won't be the same but it will still be Minsk.
- Конечно, это будет не то но это будет все таки Минск.
- You're going to Minsk.
- Ты едешь в Минск.
- No, I'm not going to Minsk.
- Нет, я не еду в Минск.
You are so going to Minsk.
Нет, ты еще как едешь в Минск.
You belong in Minsk.
Ты принадлежишь Минску.
And we have to go up here... near Minsk. Up north.
Нам надо идти вот сюда, к Минску, на Север.
From Minsk to Odessa is a long way... look, huh?
- От Минска до Одессы большой путь.
Mrs. Vassiliev, born in Minsk in 1 907, had 69 multiple births. 1 6 sets of twins, 7 of triplets and 4 of quadruplets.
Мадам Васильева, родилась в Минске в 1907 году ; за 27 родов 69 детей.
- Have you considered Minsk?
- Вы рассматривали Минск?
- Minsk.
- Минск.
Minsk.
Минск.
Leningrad Minsk...
Ленинград.
This city is not Kursk... nor is it Kiev, nor Minsk.
Этот город не Курск... и даже не Киев, и не Минск.
When the Germans caught us after our latest attempt, after a few hours'drive, we ended up in the city of Minsk.
Когда немцы поймали нас после нашего последнего побега через несколько часов езды на машине мы оказались в городе Минске.
There was a ghetto in Minsk.
В Минске было гетто.
After a few hours, we were led before two men from the Minsk Judenrat Jewish Council and a Jewish policeman from the ghetto.
Через несколько часов к нам привели двух мужчин из минского Юденрата ( Еврейского Совета ) а также еврейских полицейских из гетто.
The camp prisoners left each morning under German escort to work in the city of Minsk.
Каждое утро заключенные лагеря уезжали в сопровождении немцев для работы в Минске.
To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto?
Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?
Here, the Jews of the Minsk ghetto were killed en masse.
ЕВРЕЕВ ИЗ МИНСКОГО ГЕТТО
We'd already been in Minsk for some months... when one night... in early September, 1943, we were woken when the lights were suddenly switched on, and our huts were –
Мы были в Минске уже в течение нескольких месяцев когда однажды ночью в начале сентября 1943 года были разбужены светом посреди ночи наши бараки внезапно огласили крики немцев :
At dawn, we realized that Minsk ghetto Jews were being brought too.
На рассвете мы поняли что евреев Минского гетто привезли тоже.
September from Babruysk : unknown. September 18-23 from Minsk : 6,000.
В сентябре из Бобруйска, СССР, неизвестное количество 18-23 сентября из Минска, СССР,
There's a statue in Minsk that reminds me of you so much.
Одна статуя в Минске так на тебя похожа.
Listen, next time you're in Minsk...
Ладно, будешь в Минске...
I bet there's another flight to Minsk in..
А может, следующий рейс в Минск будет...
The Germans have taken Minsk.
Немцы Минск взяли.
We are off to Minsk.
Мы идем на Минск.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]