English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Minx

Minx translate Russian

291 parallel translation
Far from it, my little minx.
Ничего подобного, моя озорница.
You little minx! First you want to play, then you don't.
Анжелика, разве так играют?
[YELLS] Damn her, lewd minx!
Проклятье ей!
This is some minx's token and I must take out the work on't?
Ты взял его у какой-то выдры, а я должна снять с него узор!
That minx.
Вот лиса.
- Nimble little minx, isn't she?
- Ловкая маленькая распутница, не так ли?
This vixen, this minx.
Лисица, шалунья.
You lousy minx!
Распутная тварь!
No end of trouble that a little minx like her can make.
От этой девчонки можно ожидать всего.
At school you became a real little minx.
В школе ты стала настоящей озорницей.
Do what you want, my dear minx.
Делай что хочешь, милая моя шалунья.
My God, Vanessa's got a fabulous body... and I bet she shags like a minx.
Господи, у Ванессы сказочное тело... Уверен, она пихается как крольчиха.
Are you mean like a minx?
Кто как девица тих?
[Jip Narrating] This is Lulu. She's a full-on club minx. Major head banger.
Недавно мы вместе закинулись таблетками, и это помогло мне узнать настоящую Лулу.
She's always bested us, that wily... minx.
Она всегда нас превосходит, эта хитрая... шалунья.
But I learned quite a bit from that little minx!
Но я немного научился у этой маленькой распутницы.
- My history teacher used to say that. - Which is why you like it, you little minx!
ты шалунишка!
She's always bested us, that wily minx.
Она всегда обходит нас, эта хитрая бестия.
She's a very clever minx.
- Ага, способна продумать.
I killed you. Yes, you clever little minx, you killed me and yet... here I am.
Страх, всегда страх.
Yeah, course you did, you saucy minx.
Ну конечно, были, старая вы развратница
What's with that little minx-like smile?
Какая милая улыбочка!
You little minx.
Ты маленькая шлюшка.
That sly little minx of yours has solved this case, and now I can't find her.
Эта твоя хитрая кокетка распутала дело, а я теперь не могу ее найти.
Zoe, you sultry minx, stop falling in love with me.
Зои, ты знойная кокетка, перестань влюбляться в меня.
Well, we could certainly give that a... oh, you minx.
Ну, нам стоило бы об этом... Ах ты проказник! Если ты считаешь, что вылечишь его, будешь героем и это заставит её вернуться к тебе...
is this the little minx, you've taken off Lilian's hands?
Ты этого сорванца забрал у Лиллиан?
You need legal advice fast, in case the little minx screws up the whole deal.
Тебе необходима консультация юриста, приятель и быстро. На случай, эта красотка попытается сорвать нам сделку.
She's playing the field, saucy minx.
Она одним не ограничивается, эта дерзкая шалунишка.
You still hung up on that little minx?
Все еще думаешь о своей маленькой кокетке?
I had a little minx once.
У меня тоже однажды была кокетка.
You're his minx.
Ты его кокетка.
So, dearest, minx, what is your strategy?
" так, дорога € кокетка, какова ¬ аша стратеги €?
Come here, you little minx.
Иди сюда, маленькая шалунья.
You love it, you saucy minx.
Teбe пoнpaвилocь, шaлyнья.
( Paddy ) Come on, you little Mimi the Minx.
Давай, ты маленькая Мими шалунья.
You little minx. Who are they from?
Сэм, маленькая... кокетка.
Today, he is, quote, "Not himself," unquote, because he is completely distracted by a little 15-year-old minx named Madison.
Сегодня он, цитирую : "Не в себе". Конец цитаты. Потому что он полностью отвлечен маленькой 15-летней дерзкой девчонкой по имени Мэдисон!
Why, Lily Aldrin, you sly minx.
Ага, Лили Алдрин, ты скрытая шалунья.
You, naughty minx
Вот кокетливая озорница!
You're a little minx, you know that?
Ты маленькая проказница, ты знаешь?
You're a cheeky minx!
– Ах ты хитроумная девчонка!
You got some little minx waiting for you on the other side of tomorrow?
Тебя какая-нибудь киска ждет дома то?
You are a minx, Lady Gresham.
Смелое замечание, леди Грэшем.
I am... Minx.
Я Минкс.
I look in the mirror and say, "Minx, you are the one and I adore you."
Я смотрю в зеркало и говорю : "Минкс, ты единственная и я обожаю тебя".
Sometimes I say, "Minx, there is room for improvement."
Иногда я говорю : "Минкс, ты можешь быть лучше".
- Greetings, my little minx.
- Привет.
You minx.
Шалунья.
You little minx, you!
Маленькая кокетка.
Little minx.
Маленькая проказница.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]