Miriam translate Russian
649 parallel translation
I was taught medicine by Miriam of Manassas and I can heal him.
Я училась медицине у Мириамы Финасис... и могу его вылечить.
Miriam of Manassas?
Мириамы Финасис?
I was taught healing by Miriam of Manassas.
Врачеванию меня выучила Мириама Финасис.
─ Miriam.
- Мизрахи
" I had lost track of Miriam.
Мне ничего не было известно о Мирьям
"On my first day's leave, I checked up on Miriam's haunts."
В первый выходной я искал ее в местах, где она обычно бывает
"I went straight to the village head-man and asked if he had any news of Miriam."
Я обратился напрямую к старосте деревни и спросил его о Мирьям
Hey Miriam..
Мирьям!
Oh Miriam, give me a break.
И потом немедленно вернусь сюда
"And Miriam was in the Army." " I was glad to join up myself.
Когда я вернулся в страну, война за Независимость уже началась
"He could sometimes arrange transport, so that Miriam and I were able to meet."
Учитывая прошлое, он достаточно справедлив
─ Hold on to it. Miriam is on duty tonight.
- Пока Амирам будет проверять снаряжение, сможете поговорить
"Miriam, wife. Tirzah, daughter."
Мириам - жена, Тирза - дочь.
It's Miriam.
Это я, Мириам.
Miriam.
Мириам?
Miriam?
Мириам?
Miriam... Open the safe.
Мириам... открой сейф.
Miriam's making a fool of herself.
Мириам себя на смех подымает.
- I know, Miriam, I know.
- Я поняла, Мириам!
You'll find several fellow Americans among these girls-Miriam, for one.
Ты познакомишься с несколькими девочками, которые также приехали из Америки, например с Мириам.
I'm Miriam. I'm a vestal virgin.
Я - непорочная дева.
- And this is Miriam.
А это - Мириам.
- Miriam? What are you doing here?
Мириам, что ты здесь делаешь?
Take him out. Miriam, wine.
Mириам, вина!
Miriam.
Мириам!
I had this idea of making a film on Freud, with Miriam as well, a film about Dora, one of Freud's first psychoanalyses, one of his first explanations of dreams, and then -
Я собирался снимать фильм по Фрейду, тоже с Мириам, фильм о Доре - об одном из первых опытов психоанализа Фрейда, об одном из первых его опытов толкования снов, а затем...
- You must remember, Miriam.
- Ты должна помнить, Мириам.
- Is Miriam here?
- А Мириам здесь?
I just wanted to tell Miriam I can't come tomorrow.
Я просто хотела сказать Мириам Я не смогу завтра прийти.
Miriam tells me you have great promise.
Мириам говорила, что у тебя большой талант.
Miriam said that?
Мириам так сказала?
Miriam's fantastic.
Мириам - просто чудо.
Miriam.
Мириам.
Kill me, Miriam.
Убей меня, Мириам.
Please, Miriam.
Прошу, Мириам.
Miriam gave it to me.
Мириам подарила мне.
- Miriam?
- Мириам?
Hello, Miriam?
- Алло, Мириам?
The biographies of esteemed Miriam and esteemed Mosse, those representatives of blue blood, are well known to me.
Биографии уважаемой Мириам и уважаемого Мосэ, этих представителей голубой крови, мне хорошо известны.
Esteemed Mosse, beautiful Miriam.
Уважаемый Мосэ, прекрасная Мириам.
Dear Miriam Rosenthal,'
Дорогая Мириам Розенталь,
You said you'd leave Miriam!
Ты говорил что уйдешь от Мириам!
I'm afraid we'll have to take you to headquarters. Name. Miriam Miszrahi.
Мы вынуждены забрать вас в комендатуру
Miriam.. ─ Yah?
Мирьям, подойди сюда, пожалуйста
I love you Miriam.
Нет.
Miriam.
- Пойдемте со мной без глупостей, мисс Мизрахи?
"But everything kept Miriam and me apart."
Я был рад отправиться на войну Я верил в борьбу израильтян
─ Okay. For Miriam.
Она на ночном дежурстве
He is well, Miriam.
Он здоров, Мириам.
I'm busy with Miriam.
Я немного занят с Мирьям.
Miriam Levy - disappeared on the night of the arrest, with one third of the money.
Мирьям Леви - исчезла с 1 / 3 от общей кассы. Живет в Амстердаме.