English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Moisturizer

Moisturizer translate Russian

101 parallel translation
- Moisturizer.
- Увлажняющий лосьон.
- I need some moisturizer.
- Мне надо немного увлажнителя.
It's a total-protection moisturizer with UVA.
Кремов с полной защитой от ультрафиолета.
- Moisturizer?
- Увлажняющий крем?
This is a super-hydrating, triple-action moisturizer, huh?
Это супер-увлажняющий крем, тройного действия, да?
Could you tell me where l could find women's moisturizer lotions?
Скажите, где я могу найти увлажняющий крем для женщин?
I'm not giving him $ 300 now for a suit with moisturizer cream all over it.
Не собираюсь отдавать ему $ 300 за костюм, измазанный кремом.
The moisturizer smudged out the phone number.
Номер смылся кремом.
And if you treat this mask with a moisturizer, it could even be better.
И если Вы наложите эту маску с увлажняющим кремом, будет еще лучше.
Rachel comes over to borrow some moisturizer from Chandler...
Рэйчел зашла одолжить увлажнительный крем у Чендлера.
Here's your moisturizer.
Вот, твой увлажнитель.
Might be some moisturizer.
Возможно, увлажняющий крем.
I always use an aftershave lotion with little or no alcohol because alcohol dries your face out and makes you look older then, moisturizer then, an anti-ageing eye balm followed by a final moisturizing protective lotion.
Я использую безалкогольный лосьон после бритья... так как алкоголь сушит кожу и делает тебя старше, чем ты есть... затем увлажняющий тоник... затем крем от морщин вокруг глаз... и, наконец, защитный лосьон.
- Plus Elizabeth Arden moisturizer.
- И еще увлажнитель Elizabeth Arden для повседневного ухода за кожей.
We're not just buying tampons and lipsticks, but all kinds of products- - shampoo, moisturizer, eye shadow- - you name it.
Мы покупаем не только тампоны, помаду, а разную продукцию. Шампуни, увлажнители, тени – всё, что хочешь.
Oh, my God- - Oh, and this is moisturizer! It's even harder to clean!
О Боже, это крем для тела, его ещё труднее отмыть.
Honey, where's my moisturizer?
Милый, где мой лосьон?
! My moisturizer.
Мой лосьон.
Applying moisturizer to their "all-overness"?
Мажут друг другу тела увлажняющим кремом?
Which hair moisturizer do you use?
Каким увлажняющим кремом ты пользуешься?
- I don't use any moisturizer.
- Я не пользуюсь...
It's a moisturizer
Это увлажнитель.
A moisturizer with high penetrability.
Увлажнять и хорошенько втирать.
Seriously, I mean, you don't get skin like that without using moisturizer, dead giveaway.
гей. Я серьезно, кожа не может быть такой без использования лосьонов и кремов.
Also olive oil, moisturizer, honey, spit, butter, hair conditioner and vaseline can all be used for lube.
Оливковое масло, увлажняющий крем, мед, слюна, масло, кондиционер для волос и вазелин можно использовать для смазки.
and after a shower you put moisturizer on my butt.
А после душа смажешь мою задницу кремом.
Is there any moisturizer around here?
Тут есть какой-нибудь увлажнитель?
Whose moisturizer is this, Ted?
Чей это увлажнитель, Тед?
You let me put on the same moisturizer as one of your exes?
Ты позволил мне пользоваться тем же увлажнителем, которым пользовалась одна из твоих бывших?
Because I don't want to use some whore's moisturizer!
Потому что я не хочу пользоваться увлажнителем какой-то шлюхи!
Do you use moisturizer? Here.
ты пользуешься увлажняющим кремом?
Doc, two days ago, I spread moisturizer on a cracker.
Доктор, два дня назад, я нанеч увлажняющий крем для кожи, на печенье.
The house is woefully low on essentials like moisturizer and butt paper, and I'm sick of stealing it from the sorities.
Дом печально опустошен такими предметами как крем и туалетная бумага, и я устал красть это от sorities.
- Oh, moisturizer.
- О, увлажнитель.
All my neighbors heard it happen, so they quickly left their microwaved burritos... and their expensive jars of moisturizer... and their racy pay-per-view movies... and they hurried outside, excited to see what all the ruckus was about.
Все мои соседи слышали, как это случилось, поэтому они быстренько побросали свои разогретые буррито... и дорогие увлажняющие кремы.. и пикантные фильмы по платному каналу... и поспешили на улицу, в нетерпении увидеть, из-чего весь этот шум.
That little minty scent hiding beneath the rose petal perfume and the cherry blossom moisturizer and the morning dew hair spray.
Этот мятный запашок, который скрывается за ароматом духов из розовых лепестков, крема с вишнёвым запахом и лака для волос с ароматом утренней росы...
I could offer you a good moisturizer. Huh?
Я могу дать тебе увлажняющий крем.
With moisturizer?
С помощью увлажнения?
It's got a brush, moisturizer, makeup.
Щетка, увлажняющий крем, косметика...
Was that really moisturizer?
Простите. Конечно.
You ever wonder if moisturizer really works?
Ты задумывалась когда-нибудь, действительно ли увлажнители увлажняют?
In that case, ditch the moisturizer.
В таком случае, завязывай с кремом.
Each one contains ultra gel, uv moisturizer and a pore-cleansing astringent.
В каждом содержится ультра гель, увлажняющий крем с УВ фильтрами и средство для очистки пор.
But no moisturizer.
Но увлажняющего крема не осталось.
What'd you do, swap it for moisturizer?
Что ты сделала, подменила его на обычный?
This is the first time I'm writing about an actual person, not just moisturizer.
Это первый раз, когда мне дали написать о настоящей личности, а не каком-то креме для рук.
Your hair gets in my moisturizer, and it's nasty.
Твои волосы попадают в мой крем, а это ужасно.
You need some serious moisturizer.
Тебе нужен хороший скраб.
Stealing moisturizer is not a life. It's a hobby.
Воровать увлажняющие крема - это не жизнь, а хобби.
What have I told you about moisturizer- - twice a day keeps the bags away.
Пользуйся им дважды в день, и мешков под глазами как не бывало.
I don't care if I turn into Thor, this soy moisturizer cost me a hundred bucks.
Мне плевать даже если я превращусь в Тора. Этот увлажняющий крем стоил 100 баксов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]