English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Molotov

Molotov translate Russian

96 parallel translation
Hey, Molotov, or whatever your name is. Okay.
Эй, Молотов, или как там тебя.
There, ten thousand participants of the Youth Festival disembarked from a boat called Molotov when it had left Leningrad and Baltika when it returned.
Это здесь высадились на берег 10 тысяч участников Фестиваля Молодежи, с борта парохода, носившего на момент отправления из Ленинграда имя Молотова, и по возвращении сменившего название на "Балтику"...
But all blacks have at home a rifle or a revolver at least and Molotov cocktails are easy to make
Но у каждого черного дома есть ружье или по крайней мере револьвер а "коктейли Молотова" легко приготовить.
It feels as if, molotov cocktails are flying back and forth!
Будто коктейлями Молотова перебрасываетесь!
Molotov.
Молотов.
Molotov's just a cocktail, I think.
Думаю, Молотов это просто коктейль.
" Who threw the'Molotov cocktail'?
- Кто бросал бутылку с "коктейлем Молотова"?
Why don't we just throw a Molotov cocktail through their window.
Почему бы просто не кинуть им в окно коктейль Молотова.
An example of an older technology. Invented by Sergei Molotov, long ago.
Образец старой технологии... изобретенной Мистером Сергеем Молотовым давным-давно.
The special Molotov cocktails.
Это особый "Коктейль Молотова".
If not that, I move on to Molotov cocktails.
Если это не так, я перейду на коктейли Молотова.
On the Boulevard Saint-Michel, some guy gave me a Molotov. All I had to do was throw it. So I went towards the crossroads where the police vans had stopped, full of coppers.
на бульваре Сан-Мишель кто-то сунул мне в руки Молотов-коктейль осталось только зажечь и бросить ну, я и пошел на перекресток, где стояли полицейские фургоны в которых полно полицейских.
So I left the Molotov cocktail in a gutter.
И я оставил Молотов-коктейль в канаве на обочине.
So when is this riot gonna kick off, then? When should I be filling up me Molotov cocktail?
Мульт-голова сказал, обстоятельства изменились.
That kitty is really loving this Molotov cocktail.
Котёнку очень нравится этот коктейль Молотова.
How to mix Molotov cocktails... maybe only in the Chemistry lessons.
Как смешивать коктейли Молотова. уместно, в лучшем случае, на уроке химии.
It's like a molotov cocktail.
Да здесь можно коктейль Молотова замешивать!
There were rumors someone threw a molotov cocktail through the door.
Ходили слухи что кто-то бросил коктейль Молотова в дверь.
Did he give you an employee discount for Molotov cocktails?
Он дал тебе свою карточку скидки работника на коктейль Молотова?
The search warrant turned up Molotov cocktails and a box cutter.
Ордер на обыск дал нам коктейль Молотова и резец для ящиков.
You'd better not keep him up too late, he'll be falling asleep into his cocoa or his Molotov cocktail.
Не заставляй его долго ждать, а то он уснёт с чашкой какао в руке, Или, скорее, с коктейлем Молотова.
It's a Molotov, our grandfathers'weapon.
Коктейль Молотова. Оружие наших дедов.
Why did you throw a Molotov at a soldier? Why?
На хрена ты в солдат бутылки кидал?
Did I ask to throw a Molotov at a soldier? !
Я просил их тебя кидать?
Arlene's fixing to throw a Molotov through your brother's window if you don't get here.
Арлин готова кидать Молотов в окна твоего брата, если ты не пойдешь туда.
What was she called? Molotov?
Как там её звали?
And get the molotov cocktails!
Нужен "Коктейль Молотова"!
Did you just Molotov my brother with holy fire?
Ты бросил коктейль молотова со святым огнем в моего брата?
You just threw a Molotov cocktail at a cop. You think you can scare the cops off this case?
ты только что швырнул в полицейского бутылку с зажигательной смесью думаешь можешь отвадить копов от этого дела?
The makings of a Molotov cocktail.
Все составляющие коктейля Молотова.
Name something invented by Vyacheslav Molotov.
Назовите изобретение Вячеслава Молотова.
He didn't invent the Molotov cocktail.
Он не изобрел коктейль Молотова.
The Molotov line, like the Maginot line, a defensive line, various other things.
Линию Молотова, как линия Мажино, систему оборонительных укреплений, помимо всего прочего.
So the Finns called them Molotov's breadbaskets, these bombs that came down.
Поэтому финны называли их хлебными корзинами Молотова - бомбы, которые падали.
"These are Molotov cocktails to go with the bread you're giving us," so it was kind of their joke.
"Это коктейли Молотова к тому хлебу, который вы нам даете", так что это была такая шутка.
In there is everything you need to make a self-igniting Molotov cocktail.
Здесь есть все, что создать самовоспламеняющийся коктейль Молотова.
Molotov cocktail.
- Коктейль Молотова.
He enjoys hand-to-hand combat, mixing molotov cocktails, and instigating regime change in foreign lands.
Хобби : рукопашный бой, составление зажигательных смесей и подстрекательство к переворотам в иностранных государствах.
Molotov cocktail. ( Flames roar )
Отпусти меня!
Barricades won't hold, nor Molotov cocktails help.
Не помогут ни баррикады, ни бутылки с бензином.
Molotov cocktail was thrown through the windows of this apartment.
Коктейль Молотова бросили в окно.
Yeah, yeah, it was a Molotov cocktail thrown at the back of the house.
- Да, да, это был коктейль Молотова, прилетевший с задней стороны дома.
'Herr Von Ribbentrop, the German Foreign Minister,'is en route to Moscow where he will meet Soviet Foreign Minister Molotov'to ratify the treaty.
'Герр фон Риббетроп, Министр Иностранных дел Германии,'находится на пути в Москву, где он встретится с советским Министром иностранных дел Молотовым'для ратификации договора.
Go help him with the Molotov cocktails.
Вперед, помоги ему с бутылками.
Shamli, see that the Molotov cocktails are okay.
Шамли, посмотри что с бутылками с зажигательной смесью, посмотри если все в порядке, готово ли.
So if that video goes viral, the human population is gonna rise up against vampires faster than you can say "Molotov cocktail."
Так что, если это видео распространится, то человечество восстанет против вампиров быстрее, чем вы успеете сказать "коктейль Молотова".
"The molotov mistress"?
"Мадам Молотова"?
- Wire, slit trenches, Molotov cocktails children. Your old friend Yussuf with 20 men of the Palmach.
- и двадцать ребят из Палмаха.
And what's a Molotov cocktail?
Что такое коктейль Молотова?
That's no regular Molotov!
Скорее!
'Very sleepy.' A Molotov cocktail.
Коктейль Молотова.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]