English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Molto

Molto translate Russian

63 parallel translation
- Molto bene.
- Отлично.
It says here molto espressione... which means with much expression... with feeling, with heart.
Здесь сказано "мольто эспрессионе". " Что означает" очень выразительно ". " С чувством, от сердца.
Or as the italians would say, molto bene, giuseppe.
Или, как сказали бы итальянцы, — molto bene, Джузеппе.
Ti amo. Ti amo molto.
Ведь я не девственница.
Molto grazie!
Molto grazie!
Molto grazie.
Molto grazie.
Oggi e molto umido, non e vero?
Oggi e molto umido, non e vero?
E molto pericoloso, signorina.
Очень опасно, синьорина.
Molto pericoloso...
Очень опасно...
Va molto bene!
- Спаибо, Клод. - Всё хорошо!
Molto Vivace "
"Второе движение Мольто"
So I said to her, "Sophia, darling, tu sei molto Bella, ma io preferisco uomini."
- ¬ ообще-то, € играю в бейсбол. Ќадеюсь, ты также € вл € ешьс € поклонником творчества мистера ¬ ебстера?
Molto allegro.
Быстрое аллегро.
Oh, molto bene.
Хорошо! Очень хорошо!
Bene, molto bene.
Хорошо! Очень хорошо!
Molto bene, you see this is a good way to know where your food has been first.
Молто говорит, Вы сами видите, это хороший способ узнать, где сначала была Ваша еда.
Molto grande, molto grande, molto grande, Clementine.
Очень большой, очень большой, очень большой, Клементина.
you gone and I lost forever, molto grande, clementine.
( поет на жуткой смеси итальянского и английского языка ) ты ушла и я потерял тебя навсегда, очень большой, Клементина.
Eusebio, er, er... ( Pidgin Spanish ) Er, molto bueno...
Осэвио, э-э э - э мольто буэно э-э
I think she's ten years too young to remember a footballer called Eusebio. And "molto bueno" is Spanish.
- Я думаю, она слишком молода, чтобы помнить футболиста по имени Осэвио а "мольто буэно" - это вообще испанский
It's common time, molto adagio, sotto voce.
Четырехчастный размер... Мольто адажио... Приглушенно.
That's just brilliant.
Великолепно! Molto bene!
Molto bene! I've always wanted to see this.
[итал. замечательно] Всегда хотел на это посмотреть.
Fight, then, molto bene.
Что ж, molto bene. [итал. отлично]
Molto bella in questo periodo dell'anno.
Прекрасен в это время года ( итал. )
Molto divertente.
Молто дивертенте.
Molto divertente...
Molto divertente...
Molto bene!
Molto bene!
Sexy, molto.
Очень сексуально!
A little bit of light. Thank you. Molto bene.
Спасибо, molto bene. [итал. : замечательно]
- Molto bene!
- Molto bene!
Molto bene.
Molto bene. Molto bene.
Mi fa male la gamba, signore, molto dolore!
Моя нога, господин, очень сильно болит!
Glacier, glacier mints, minty, Monty, molto bene, bunny, Bonny, bish-bash-bosh!
Ледник, ледник Минц, мятный, Монти, Molto Bene, Банни, Bonny, Биш-Баш-Чушь!
Molto bene!
Molto bene! [ ит. "Очень хорошо" ]
Sono molto felice di essere qui oggi!
- Sono molto felice di essere qui oggi!
Molto bene.
Отличненько.
Molto bene!
Molto bene! ( очень хорошо )
Ho-ho! Molto bene.
Очень хорошо ( итал. )
Chas Dave - molto popolare Inglese... um...
Chas Dave - molto popolare Inglese... хм...
Molto bene.
Очень хорошо ( итал. )
I can give you molto valuable Wills and Kate souvenir wedding bell.
Я могу дать тебе очень ценный сувенирный свадебный колокольчик Уилла и Кейт.
Jimmy, from the bottom of all our hearts, molto grazie.
Джимми, от всего сердца - большое спасибо.
Hey, ciao, ragazzo, molto tempo.
Эй, привет парень, давно не виделись.
Entrez. E un modo molto decisamente Americano Della morale.
И видимо манеры морали выводы Американской морали.
We don't need a- - - Rocket launcher, si, molto pronto.
молто пронто ".
Molto meglio, cara mia, now that I see your eyes, your lips, your... Giancarlo! Siete senza vergogna.
твои... из-за которой я пожалел что принял священные обеты.
"Molto Mario"?
"Высокий Марио"?
Molto bastardo!
Уж я его обижу.
Molto, molto.
Но опять же... Жизнь - это борьба.
Molto, molto bene!
Классно, детка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]