English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Montezuma

Montezuma translate Russian

27 parallel translation
From the halls of Montezuma
КУРС - ТРИПОЛИ
Colonel Blake has secured for us "The Halls of Montezuma", so big only the biggest of the screen can bring it to you all.
Полковник Блейк достал нам "Чертоги Монтесумы". Они поместятся только на самый большой экран.
Montezuma's.
Вообще-то Монтесумы.
Montezuma.
Монтецума.
No, no, Montezuma was in Mexico, not Peru.
Нет, нет, Монтецума был в Мексике, не в Перу.
You know, Montezuma, the king of the Aztecs would drink 50 quarts of hot chocolate every day.
Знаешь, я мечтаю выпивать по 50 литров горячего шоколада каждый день.
Sanchez Montezuma, INS, Churro and Sopapilla Division.
У меня сперма турецкого умник и... - Джорджа Стефанопоулоса.
On August 16th 1519 Hernan Cortes begins his journey to Mexico joined by his allies, the Totonacas who hate the emperor, Montezuma.
16 августа 1516 года Эрнан Кортес начинает поход в Мексику на Теночтитлан вместе с союзниками - тотонаками, которые ненавидели императора Монтесуму.
I want to show you especially the treasures of montezuma, king of the aztecs, that general cortez recently discovered in mexico.
Особенно мне хочется показать вам сокровища Монтесумы, короля ацтеков, которые недавно привез из Мексики генерал Кортес.
This is Walter, the grey whale everybody remembers him stuck on the beach in montezuma
Это - Вальтер, серый кит. Все его помнят, беднягу выбросило на пляж.
Or avoiding Montezuma's revenge on your trek through Mexico.
И не избавит вас от поноса, практически неизбежного при путешествии через Мексику.
OK, me and Montezuma's house.
Ну ладно, мой и Монтесумы.
Montezuma's Revenge, big time.
Месть Монтесумы, великое время.
Montezuma got his revenge on me in a very, very big way.
Монтесума отомстил мне со страшной силой.
Although I wonder if I'm gonna get Montezuma's Revenge from this shit.
Интересно только, не настигнет ли меня месть Монтесумы из этой дряни.
Do you know what Montezuma's Revenge is, Tony?
Ты знаешь, что такое месть Монтесумы, Тони?
Haven't you guys ever heard of Montezuma's revenge?
Отвернись! Слышали про месть Монтесумы?
Between Montezuma's revenge and Boy George, it was gonna happen one way or another.
Только время зря потратили! Даже ничья может знатно порадовать.
[canned laughter] Between Montezuma's revenge and Boy George, it was gonna happen one way or another.
В промежутках между каникулами в Мексике и Бойем Джорджем, это должно было произойти так или иначе.
d From the halls of Montezuma d d To the shores of Tripoli d d We will fight our country's battles d
♪ Из залов Монтесумы ♪ ♪ К берегам Триполи ♪
so far up your anus that you crap stars and stripes for a week and as your sittin there on the toilet with the star spangled montezuma's revenge there's one thing I can yeah, what's that?
И когда вы будете сидеть на толчке, сыпля звездочками из ануса, я смогу гарантировать вам только одно.
♪ From the halls of Montezuma ♪ ♪ to the shores of Tripoli ♪ ♪ we fight our country's battles ♪
От чертогов Монтесумы до берегов Триполи мы сражаемся за нашу страну в воздухе, на земле и на море.
Avoiding Montezuma's revenge?
Как избежать мести Монтесумы?
Montezuma's revenge, bro.
Месть Монтесумы, бро.
- ♪ From the halls of Montezuma ♪
— ♪ От чертогов Монтесумы ♪ — Четвёртый...
Less Montezuma's Revenge, more Montezuma's Office Prank.
И это не месть Монтесумы, скорее бытовой розыгрыш.
Or Montezuma's stack of old magazines?
Или стопку старых журналов Монтесумы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]