English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Motocross

Motocross translate Russian

64 parallel translation
- Motocross?
- Мотокросс?
- Now motocross-bikes.
- Новые кроссовые мотоциклы.
I would say : "Dad, I want to do motocross."
Сказал бы : " Папа, я хочу заниматься кроссом.
Ladies and gentlemen... welcome to the start of the $ 50,000 Mint 400 Desert Race... with a purse of $ 50,000 going to the winner... of this grueling, gut-wrenching, dust-eating... in-your-face motocross extravaganza!
Пошли! Леди и джентльмены... добро пожаловать на начало пустынных гонок Минт 400... с призовым фондом в пятьдесят тысяч долларов, которые достанутся победителю... этой изнурительной, выворачивающей пылеглотательной... отсосно-мотокроссной феерии!
Same astrological phenom who would refer to a motocross rider... with a lion on his helmet as "Leo."
Тот же астрологический феномен, называвший мотоциклиста со львом на шлеме "Лео".
The only one in motocross history. 1982.
Единственный в истории мотокросса. 1982.
Hey, good news. Uh, we traced that day pass we found... to grand view motocross park.
Эй, хорошие новости.
It's from the three guys on the Spielers. The pattern is a match. Motocross motorbikes.
оПНТХКЭ ЯННРБЕРЯРБСЕР.
Finn caught a foul ball inhe ninth, so that means free hoagies at Lenny's Hoagies, and then half-price to the motocross tonight, so I promised I'd take him.
Финн поймал фол-мяч на девятой, так что он заработал бесплатные сэндвичи в "Сэндвичах Ленни" и еще билет на мотокросс сегодня за пол цены, и я обещал его взять с собой.
And then I went to motocross practice, and then, when I left, it was gone.
Потом я пошла на тренировку по мотокроссу и потом, когда я ушла, она пропала.
We've got political conventions, sports, the rodeo, lingerie football, motocross.
У нас проходят политические съезды, спортивные мероприятия, родео, женский футбол, мотокросс.
He's crackers, really. When I met him, he'd just finished motocross and he was wanting to get into racing bikes.
Мы познакомились, когда он только ушел из мотокросса, и хотел попробовать себя в шоссейных гонках.
Training in motocross is very important.
Tренировки по мотокроссу очень важны.
And motocross is very fun, I like a lot motocross.
К тoмy жe, этo вeceлo, я oчeнь люблю мoтoкpocc.
Valentino will not race motocross anymore.
Baлeнтинo бoльшe нe бyдeт yчacтвoвaть в мoтoкpocce.
" No, you don't go with motocross.
" Hикaкиx мoтoкpoccoв.
I think a lot of MotoGP riders have injury with motocross.
Немало шоссейных мотогонщиков получило травмы во время мотокросса.
Motocross is very dangerous for the jumps, it's more dangerous for the bumps.
Mотокросс очень опасен из-за всех бугров, еще более опасны ямы.
Sometimes in motocross in the mud, you crash and you stop.
Инoгдa вo вpeмя мoтoкpocca пo гpязи ты пaдaeшь и зacтывaeшь.
He injured his shoulder in a motocross crash in Italy a few days after winning the first MotoGP race in Qatar.
Он повредил плечо, участвуя в мотокроссе в Италии, через несколько дней после первой победы в классе "MоtоGP" в Катаре.
Valentino understands with this accident that motocross is not the right way to drive the bike.
Пoслe этoй aвapии Baлeнтинo пoнял, чтo мoтoкpoccoм зaнимaтьcя нe нужнo.
At Le Mans, MotoGP rookie Alvaro Bautista is also walking wounded after a motocross accident a week earlier.
В Ле-Mане новичок в классе "MоtоGP" Альваро Баутиста также поедет с травмой, полученной на мотокроссе неделю назад.
Unfortunately, I had a bad idea to crash with a motocross bike, to have an injury that may give me some problem, but championship is long, we need to fight.
К coжaлeнию, я peшил нeудaчнo yпacть вo вpeмя зaeздa в мoтoкpocce и зapaбoтaл тpaвмy, кoтopaя мoжeт дocтaвить мнe пpoблeмы, нo чeмпиoнaт длитcя дoлгo, нужнo бopoтьcя.
Turns out our victim's son is Sean Duncan, motocross champ.
Оказывается, сын нашей жертвы – Шон Дункан, чемпион по мотокроссу.
Big motocross champion.
Знаменитый чемпион в мотокроссе.
Vonner Sports Motocross.
Воннер Спортс Мотокросс.
Yeah, I loaned Carl some of my motocross gear a couple days ago.
Да, я одолжил Карлу кое-что из моего снаряжения для мотокросса пару дней назад.
He and Carl were into motocross and camping.
Он и Карл участвовали в мотокроссе, ходили в походы.
She nominated Ann for Motocross Driver of the Year award just so she could get a rejection letter.
Она номинировала Энн на приз "Лучший мотокросс-гонщик года", просто чтобы та получила отказ.
The motocross riders.
- Байкерам мотокросса.
I wouldn't say... high-impact motocross good, but, you know, maybe more like Buick good.
Я бы не сказал... что жесткие, как для мотокросса, но хороши, знаете, для Бьюика.
One of the main events at the games is motocross, and those are the tires they use.
Одно из главных соревнований в играх - мотокросс, а там как раз используются такие шины.
And... he's also a motocross rider.
И... он еще и мотокроссом увлекается.
You were blocks away from where he was killed, and you ride a motocross bike.
Вы были недалеко от места его убийства, и у вас есть мотоцикл.
after we take a look at that motocross bike in your garage and match it to the tire treads at the crime scene.
после того, как мы осмотрим мотоцикл в твоем гараже и сопоставим его следы со следами на месте преступления.
Like we were being chased by H.I.V-positive, flesh-eating zombies on motocross bikes.
Как будто за нами гналась толпа зомби-гомосеков
Snowboarding, motocross, any downhill mountain sport, really.
Сноубординг, мотокросс, также все виды скоростного спуска и скалолазание.
What's a motocross rider doing on a wave like that?
Что мотогонщик забыл на таких волнах?
Mainly motocross.
В основном, мотокроссом. Выполняю трюки.
My guy is in the Motocross Hall of Fame.
Мой парень есть в Зале Славы.
"Are You a Jet Ski Dude or a Motocross Maestro?"
"Кто ты - крутой парень на водном байке или гроза всех шоссе"?
Taylor Fenn, 16 years old, motocross champion.
Тейлор Фенн, 16 лет, чемпионка по мотокроссу.
- Yeah, man. She's actually showing - a little interest in motocross.
- Да, она начинает потихоньку проявляет интерес к мотокроссу.
- Yeah, I want to start doing motocross.
- Я хочу заняться мотокроссом.
She's gotten into motocross.
Ни с того ни с сего увлеклась мотокроссом.
- Motocross? - Yeah.
- Мотокроссом?
- Yeah. I know. I love motocross.
- Я в курсе, я сама люблю мотокросс.
I just got a lot of mixed emotions when it comes to motocross.
И вообще, у меня он вызывает смешанные чувства.
I mean, if she's into motocross, and motocross is Ray's thing, then I should just make it my thing.
- Угу. - Если ей нравится мотокросс, и это фишка Рэя, мне просто нужно сделать это своей фишкой. Отлично.
Oh, well, Ms. Snodgrass, I appreciate your help with motocross, but school policy states a teacher can't shift their schedule during a grading cycle.
Сейчас. - Мисс Снодгрэсс, спасибо за помощь с мотокроссом, но согласно школьному уставу, учитель не может менять расписание в течение четверти.
I gotta go home and study motocross.
Мне надо домой, изучать мотокросс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]