English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mr bates

Mr bates translate Russian

304 parallel translation
- Ma'am, is Mr Bates at home?
Мистер Бейтс дома?
Mr Bates is dead. He died a week ago.
Мистер Бейтс умер неделю назад.
I have this bible Mr Bates ordered. - bible?
Я принес мистеру Бейтсу его заказ.
Mr Bates, good morning.
Мистер Бейтс, доброе утро.
Mr Bates, I have to say you didn't seem happy at how we were proceeding.
Мистер Бейтс, я должен сказать, что Вы были не очень то рады нашему появлению.
That seems a perverse way of thinking, Mr Bates.
Это производит впечатление извращённого образа мыслей, Мистер Бейтс.
... Hi, Mr Bates.
- Здравствуйте, м-р Бейтс.
Good morning, Mr Bates.
Доброе утро, мистер Бейтс.
I assume that everything is ready for Mr Bates'arrival?
Я так понимаю, к приезду мистер Бейтса все готово?
Thomas, take Mr Bates to his room, show him where he'll be working.
Томас, проводите мистера Бейтса в его комнату и покажите, где он будет работать.
Downton is a great house, Mr Bates. And the Crawleys are a great family.
Даунтон - это очень большой дом, мистер Бейтс, а Кроули - выдающееся семейство.
Do you mean Mr Bates is lazy?
То есть, мистер Бейтс ленив?
Eh, Mr Bates?
Да, мистер Бейтс?
Mr Bates, would you hand me that tray?
Мистер Бейтс, передайте поднос, пожалуйста.
Her ladyship's told him she thinks Mr Bates ought to go.
Ее Сиятельство сказала ему, что Бейтса нужно уволить.
Can you manage, Mr Bates? Or would you rather wait here?
Вы справитесь, мистер Бейтс, или вам лучше подождать здесь?
Oh, I couldn't ask that, Mr Bates, not in your condition.
Я не хотел просить вас, мистер Бейтс. Вы в таком состоянии...
Mr Bates.
Мистер Бейтс.
The plain fact is Mr Bates, through no fault of his own, is not able to fulfill the extra duties expected of him.
По сути, мистер Бейтс, хотя и не по своей вине, не в состоянии выполнять дополнительные обязанности камердинера.
I thought I'd take something up to Mr Bates, him not being well enough to come down.
Я думала отнести что-нибудь мистеру Бейтсу, раз он приболел и не может спуститься вниз.
Mr Bates is leaving without a stain on his character.
Мистер Бейтс уходит без единого пятна на репутации.
Mr Bates?
Мистер Бейтс?
I felt it might help me to get away from you, Mr Bates.
Чтобы быть подальше от вас, мистер Бейтс.
To be honest, Mr Bates, I don't see the point of it.
Честно говоря, мистер Бейтс, не понимаю, какой в этом смысл.
Mr Bates, what are you...
Мистер Бейтс, мы вас ждем...
Mr Bates, you may go now.
Мистер Бейтс, мы можете идти.
I want a quick word with Mr Bates here.
Мне нужно кое-что сказать мистеру Бейтсу.
There you are, Mr Bates.
Вот, мистер Бейтс.
I couldn't find her breeches anywhere, so I asked Mr Bates and he looked among his lordship's riding clothes and there they were.
Нигде не могла найти ее бриджи. Он просмотрел одежду графа и нашел их.
Mr Bates?
Мистер Бейтс
Mr Bates, what's the matter?
Мистер Бейтс, что случилось?
We all carry scars, Mr Bates, inside or out.
У каждого из нас - свои раны, мистер Бейтс. На теле или в душе.
- And what about you, Mr Bates?
- А как вы, мистер Бейтс?
Leave me alone, Mr Bates.
Оставьте меня, мистер Бейтс.
Is this supposed to frighten me, Mr Bates?
Я должен испугаться, мистер Бейтс?
I think Mr Bates saw me nicking a bottle of wine.
Мистер Бейтс видел, как я умыкнул бутылку вина.
I am sorry, Mr Bates.
Мне очень жаль, мистер Бейтс.
MR. BATES, I DON'T KNOW WHAT MY HUSBAND HAS TOLD YOU, BUT ACTUALLY THESE ARE THE FACTS, WE'VE BEEN SEPARATED FOR NEARLY THREE YEARS.
Мистер Бэйтс, я не знаю, что мой муж сказал вам однако остается фактом, что мы уже три года как расстались.
MR. BATES IF I TOLD YOU YOU DIDN'T STAND A CHANCEOF SEEING MY HUSBAND, TONIGHT OR EVER, WOULDYOU GO AWAY..
Мистер Бэйтс, я уже сказала вам что увидеть моего мужа шансов нет, ни сейчас ни потом.
HE WON'T ANSWER, MR. BATES.
Он не ответит мистер Бэйтс.
YES, MR. BATES.
Да, мистер Бэйтс.
MR. BATES, LAST NIGHT I MADE YOU AN OFFER.
Мистер Бэйтс, вчера я сделала вам предложение.
LAST NIGHT YOU PUT A MAN IN THE TARN, MR. BATES.
Вчера вы отправили в озеро человека, мистер Бэйтс.
NOT DEAD, MR. BATES, ONLY DRUGGED.
Не был мертв, мистер Бэйтс, только лишь без сознания.
DID YOU FEEL HIS PULSE, MR. BATES, OR HIS HEART?
Вы проверили его пульс, мистер Бэйтс, или сердце?
- Thank you, Mr Bates.
- Благодарю, Мистер Бейтс.
- So has poor Mr Bates.
- Как и бедный мистер Бейтс.
- Good morning, Mr. Bates.
- Доброе утро, мистер Бейтс.
Why would she move home to Miss Bates'tiny little cottage when she could go to Ireland to Mr Dixon's, no doubt, boundlessly beautiful estate?
Зачем ей возвращаться домой, в крошечный коттедж мисс Бейтс, когда она могла уехать жить в Ирландию, в, без сомнения, невероятно прекрасное имение мистера Диксона?
And why would she move home to Miss Bates'tiny little cottage when she could go to Ireland to Mr. Dixon's no doubt boundlessly beautiful estate?
И почему она вернулась в крошечный коттедж мисс Бейтс если могла уехать жить в Ирландию, в, без сомнения, невероятно прекрасное имение мистера Диксона?
But Mr Carson shouldn't have told Bates.
Карсону не следовало рассказывать об этом Бейтсу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]