English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mrs drake

Mrs drake translate Russian

59 parallel translation
Do you know what's missing, Mrs Drake?
Вы выяснили, что пропало, миссис Дрейк?
We'll let Forensics deal with it now, Mrs Drake.
Мы передадим это дело следователям, миссис Дрейк.
- Rather a force of nature, Mrs Drake.
Непреодолимая сила природы — миссис Дрейк. Хм...
All this must have set Mrs Drake back a bob or two.
Всё это обошлось миссис Дрейк в немалую сумму.
Mrs Drake says you're a writer.
Миссис Дрейк сказала, вы писательница.
I grieve for your carpet, Mrs Drake.
Мне жаль ваш ковёр, миссис Дрейк.
This is Mrs Drake's famous garden.
Это знаменитый сад миссис Дрейк.
I'll have to tell Mrs Drake Ariadne can't give her W.I. talk this afternoon.
Я должна сказать миссис Дрейк, что Ариадна не сможет встретиться сегодня с читателями.
We really shouldn't keep Mrs Drake waiting.
Не стоит заставлять ждать миссис Дрейк. Нет.
She was Mrs Drake's old aunt.
Она была старой тётушкой миссис Дрейк.
Legacies for Frances and Edmund then the bulk of the estate passed on to yourself, Mrs Drake, and to your late husband.
Определённые суммы оставлены Фрэнсис и Эдмунду, а основная часть всего состояния завещана вам, миссис Дрейк, и вашему покойному супругу.
Well, it was during that silly Snapdragon game. Great fun, I'm sure but I was dead on my feet by then and it got awfully hot so I went out into the hall. And there I saw Mrs Drake.
Это было во время той глупой игры "Львиный зев", все веселились, конечно, а я уже едва ходила, мне было ужасно жарко и я вышла в коридор.
- Good evening Mrs Drake.
— Добрый вечер, миссис Дрейк.
Guy Fawkes night is almost upon us, Mrs Drake. That's all. There's no need to be scared.
Для нас наступила ночь Гая Фокса, миссис Дрейк, уже всё, и нечего бояться.
- Mrs Drake's just heard.
Миссис Дрейк только что узнала.
Mrs Drake, the choice is simple.
Миссис Дрейк. Выбор прост.
I saw Mrs Drake when I went into the village.
Я встретила миссис Дрейк, когда ездила в деревню.
Mrs Drake writes that they've decided to hire a man, so they won't be needing you any more.
Миссис Дрейк пишет, что они решили нанять работника, так что ты им больше не понадобишься.
I'm sure Mrs Drake expects the sergeant.
Я уверен, что миссис Дрейк ждёт сержанта.
Not currently, Mrs Drake.
Не сейчас, миссис Дрейк.
You should call her Mrs Drake.
Зови ее миссис Дрейк.
Rest, Mrs Drake?
Отдых, миссис Дрейк?
My thanks, Mrs Drake.
Благодарю, миссис Дрейк.
Miss Rose and, er... Mrs Drake.
Мисс Роуз и... миссис Дрейк.
Mrs Drake.
Миссис Дрейк.
Mrs Drake?
Миссис Дрейк?
Unless of course Mrs... Mrs Drake...
Если, конечно, миссис.. миссис Дрейк не..
Drake, do you remember Mrs. Tower very well?
Дрейк, ты хорошо помнишь миссис Тауэр?
That would explain Mrs. Drake's paralysis.
Это объяснило бы паралич миссис Дрейк.
Mrs. Drake, for one student to disrupt the decorum to the point...
Миссис Дрейк, чтобы одна ученица настолько подрывала правила...
Mrs. Drake, I can appreciate that you're upset!
Миссис Дрейк, я понимаю, что вы расстроены!
Mrs. Drake, I admire the way you look out for your kid here, but what do you say to all the other parents who are looking out for theirs?
Миссис Дрейк, я восхищаюсь тем, как вы защищаете своего ребёнка, но что вы скажете всем остальным родителям, пытающихся защитить своих детей?
Mrs. Drake, no offense, but you seem to have a ghastly personality.
Миссис Дрейк, не обижайтесь, но вы производите впечатление ужасного человека.
- Mrs. Drake.
- Миссис Дрейк.
- Mrs. Drake.
- Миссис Дрейка.
Mr. and Mrs. Drake,
Мистер и миссис Дрейк,
Can someone bring me a cup of coffee for Mrs. Drake?
Кто-нибудь может принести чашку кофе для миссис Дрэйк?
Mrs. Drake, your husband was a great man and a great leader.
Миссис Дрейк, ваш муж был великим человеком и великим лидером.
I think Mrs.Drake and I would like to have a private moment to pray together.
Миссис Дрейк и я хотели бы помолиться наедине.
Good, because Mr. and Mrs. Drake have requested high-speed fiber optic throughout the house.
Хорошо, потому что мистер и миссис Дрейк хотят провести высокоскоростное оптоволокно по всему дому.
I'll keep an eye on him while you follow Mrs. Drake.
Я буду следить за ним, а ты пока следуй за Миссис Дрейк.
Has something happened to Mrs. Drake?
Что-то случилось с миссис Дрэйк?
Where's Mrs. Drake?
Где миссис Дрейк?
In the event of her death, Mrs. Drake's shares go to her husband.
В случае ее смерти, доля миссис Дрейк переходит к мужу.
I'm not sure it's Mrs. Drake the sniper's after, Mr. Reese.
Я не уверен, что целью снайпера является миссис Дрейк, мистер Риз.
Mrs. Drake just sent another text.
Мисис Дрейк только что отправила еще одно сообщение.
I think Santiago is on his way to see Mrs. Drake.
Я думаю, Сантьяго на пути к миссис Дрейк.
Looks like Mrs. Drake's hit man just found his target.
Похоже убийца миссис Дрейк нашел свою цель.
If you go home, Mr. Santiago will find you, and your hit man, Mrs. Drake, will likely ha the same plan for finding your husband.
Если Вы отправитесь домой, мистер Сантьяго найдет Вас, а Ваш наемный убийца, Миссис Дрейк, скорее всего сделает тоже самое, чтобы найти вашего мужа.
I have looked into the faces of real monsters, Mrs. Drake.
Я смотрю в лица настоящих монстров, миссис Дрейк.
Mrs. Drake, this is Detective Reagan.
Миссис Дрейк, это детектив Рэйган.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]