English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Muffler

Muffler translate Russian

98 parallel translation
Give me my greatcoat and muffler. And a thick scarf for this lady.
И предложи мою накидку и шарф, даме должно быть тепло.
Don't forget your muffler.
Шарфик не забудьте.
Pull your muffler around your neck, Charles.
- Миссис Кейн. - Поправь шарф.
— Knit me a muffler?
- Свяжешь мне свитер?
A born optimist... - with muffler, felt slippers and indifferent morals.
" рожденный оптимист с в € заным шарфом, замшевыми туфл € ми и низкой моралью.
- The muffler got lost, didn't it?
- Глушитель мне оторвали?
Uncle Red changed the regular muffler for a cherry bomb.
Дядя Ред поставил спортивный глушитель.
My sister put in a wool muffler and gloves.
Моя сестра забрала шерстяное кашне и перчатки.
We just lost Muffler Man.
Мы только что потеряли "Мафлер Мэн".
This is not Muffler Man.
Это уже не "Мафлер Мэн".
On this picture, the muffler is a little bent but not on this one.
На этой фотографии глушитель чуть искорежен, а на этой нет.
MY DAD SAYS YOU NEED A MUFFLER.
Мой отец говорит, что машина должна быть бесшумной.
MY DAD'S RIGHT. HE NEEDS A MUFFLER.
Мой отец прав, ему нужен глушитель.
Nice muffler!
Классный глушак!
It's name is Many Miles With No Muffler. But it runs fine.
Его зовут Много-Миль-Без-Глушителя, но он скачет отлично.
You hear it coming from a mile away'cause the muffler fell off.
Ее слышно за километры когда подъезжает. Отвалилась выхлопная труба.
So, Eric, your dad's muffler shop opens tomorrow.
Так, Эрик, магазин глушителей твоего отца открывается завтра
You already got that muffler together?
Ты уже собрал этот глушитель?
I mean, don't take this personally, Mr. Forman, but guys who work in muffler shops are bottom-feeders.
В смысле, не принимайте на свой счет, мистер Форман, но парни которые работают в автомастерских это низшее звено.
Okay, we are going to make this the prettiest muffler shop ever.
Ладно, мы сделаем из этого самый милый магазинчик авто запчастей в мире.
Dad offered him a job at the muffler shop.
Папа предложил ему работу в мастерской.
So, Red, we got your muffler store flyer, and I'm a little hurt.
Итак, Рэд, мы получили твою листовку, и я слегка разочарован.
If you have muffler shop, wouldn't you give Donna a job?
Если бы у тебя был магазин автозапчастей, ты бы дал Донне работу?
Heck, take a muffler if you like.
Гек, возьми глушитель, если хочешь.
Well, I just wanted to see why Steven would take a job at a muffler shop instead of working for mein an office with air conditioning and a pension plan.
Ну, я просто хотел понять, почему Стивен хочет работать в магазине глушителей вместо того чтобы работать у меня в офисе с кондиционером и пенсионным планом.
What the hell is wrong with your muffler?
Что черт возьми не так с тобой маффлер? ( магазин глушителей )
Who's got a bad muffler?
У кого плохой глушитель?
Have you checked your muffler lately?
Ты уже проверял свой глушитель в последнее время?
We're goin'to the muffler shop.
Мы идем в магазин глушителей.
This whole family is gonna learn a little lesson in muffler care today.
Сегодня вся семья собирается учиться, небольшой урок по уходу за глушителем.
Well, what kind of a town is this anymore if we don't even have a muffler shop?
Ну, какой это большой город если даже нет магазина глушителей?
Yes, and today I happened to see an out-of-business muffler shop.
Ага, и сегодня я увидел нерабочий магазин глушителей.
Imagine the muffler shop signs with the "l-e-r"
Представьте себе вывеску "muffler shop" без букв "l-e-r"
scratched off the word "muffler."
в слове "muffler." ( имеется ввиду "muff" - шлюшка, потаскушка )
"Replace your old muffler" without the "ler"?
"Замените свою старый muffler" ( Замените свою старую потаскушку ) без "ler"?
what if you took "m-u-f" off the front of "muffler" so the sign says stuff about "flers"?
что если убрать "m-u-f" от "muffler", чтобы осталось только "flers"?
"Trade in your used muffler."
"Продай уже использованный глушитель."
"Winterize your muffler."
"Утеплите на зиму свои глушители."
You know that muffler shop that went out of business?
Ты знаешь, что магазин глушителей обанкротился?
I can't believe Red bought the muffler shop.
Я не могу поверить, что Рэд купил автомагазин.
Just a head. And everywhere he went... he would carry me along wrapped in a muffler to keep him company.
Только голова... и он всюду носит меня с собой, завёрнутую в шарф, чтобы ему было веселее.
I spent your college money to keep the muffler shop going.
Я потратил деньги на твой колледж, чтобы запустить магазин глушителей.
This is really weird, because my parents, instead of paying for my college, bought me a muffler.
Это правда странно, потому что мои родители, вместо того, чтобы оплатить мой колледж, купили мне глушитель.
Look, with this damn mild winter, nobody's muffler rusted.
Слушай, с этой чертовски мягкой зимой, ничьи глушители не поржавели.
Take my son's college money and use it on a muffler shop "?
Возьми деньги на колледж моего сына и потрать их на магазин глушителей "?
And then he said, "I'm spending Eric's college money on my muffler shop."
И тогда он сказал "Я потратил деньги на колледж Эрика на мой магазин глушителей"
There's always a place for you at a failing muffler shop.
Для тебя всегда найдется место в проваливающимся магазине глушителей.
There's gonna be hundreds of auto parts salesmen, and now that I have the muffler shop, they're gonna be getting in line to kiss my butt.
Там будет сотня продавцов автозапчастей, и теперь, когда у меня есть магазин глушителей, они будут вставать в очередь, чтобы поцеловать меня в задницу.
Having a muffler makes it Bae Yong-joon?
Наличие шарфа делает его Пэ Ён Чжуном?
I'm going to get a muffler.
Я только возьму свой шарф.
Brakes and muffler repair, blue collar aristocracy.
Да ты превосходная партия! Ремонтные кузовные работы, рабочая аристократия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]