English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mulaney

Mulaney translate Russian

56 parallel translation
( Man ) Mulaney is filmed in front of a live studio audience, okay?
"Малэни" снимается перед живой аудиторией, понятно?
So, Mr. Mulaney, how many times a day are you urinating?
Итак, мистер Малэни, сколько раз в день вы писаете?
Mr. Mulaney, you are peeing an alarming number of times a day.
Мистер Малэни, вы писаете экстренное количество раз в день.
- I'm John Mulaney.
- Я Джон Малэни.
Mulaney, that old guy from across the hall, he came by looking for you.
Малэни, тот старик с подъезда, он искал тебя.
John Mulaney, where do you come from?
Джон Малэни, откуда ты родом?
Hey, Mulaney.
Привет, Малэни.
Mulaney - 01x05 Sweet Jane
Сезон 1 Эпизод 4
Mulaney is filmed in front of a live studio audience, okay?
Малэни снимается перед живой аудиторией, понятно?
Mulaney, how come when you talk to a girl you sound like you're asking your ma to pick you up from a play date?
- Малэни. Почему ты разговариваешь с девушкой так, будто просишь маму забрать тебя из садика?
Oh, Mulaney, that's just science fiction.
Не, Малэни, это невозможно.
Chip and Ellen Mulaney.
Чип и Эллен Малэни.
Hey, Mulaney, are you still comin'to my blues show?
Привет, Малэни. Ты ведь всё ещё собираешься на моё блюз-шоу?
Hey, can I ask you something, Mulaney?
Могу я кое-что спросить, Малэни?
Mulaney : S01xE02 The Doula
Сезон 1, Серия 2.
Mulaney is filmed in front of a live studio audience, okay?
"Малэни" снимается перед живой аудиторией, понятно?
We're here for you, Mulaney.
Мы здесь ради тебя, Малэни.
You might be cured, Mulaney.
Кажется ты вылечился, Малэни.
Mulaney, you were helping too.
Малэни, ты тоже нам помогал!
Mulaney : S01E03 Halloween
Сезон 1 Эпизод 3 "Хэллоуин"
( Motif ) Mulaney is filmed in front of a live studio audience, okay?
"Малэни" снимается перед живой аудиторией, понятно?
Hey, Mulaney, you should do all his jokes in your next stand-up set as a tribute.
Малэни, тебе стоит рассказать все его шутки на следующем выступлении как дань памяти.
- Hey, Mulaney.
- Привет, Малэни.
Why can't you write good jokes and be honest like Mulaney?
Почему ты не можешь писать хорошие шутки и быть честным, как Малэни?
Back to Mulaney.
Назад к Малэни.
- Mulaney, aren't you ashamed of yourself?
- Малэни, как тебе не стыдно?
Oh, hey, Mulaney.
Привет, Малэни.
- Yeah, Beatrice Mulaney.
- Да, Беатрис Мэлейни.
I got a courtesy call from my friend, Beatrice Mulaney.
Мне позвонила моя подруга Беатрис Мулейни.
Is Mulaney in yet?
Мулани пришла?
Mulaney, it's Fish.
Мулани, это Фиш.
It seems like he's listening to Mulaney's conversation.
Похоже он слушает их разговор.
Mulaney's apartment.
Квартира Мулани.
He was junior to Mulaney.
Он был младшим офицером при Мулани.
Mulaney took lead on that case, but she could never find him.
Мулани взялась за дело, но так и не смогла его поймать.
Mulaney was attacked from behind, knocked out with chloroform.
Мулани атаковали сзади, вырубили хлороформом.
- Mulaney wasn't left like that.
- Мулани так не оставили.
Until Mulaney picked up his scent.
До тех пор, пока Мелани не напала на его след.
Where did you see Mulaney question him?
Где Мулани его допрашивала?
There is a purity to our cases and this Mulaney thing is screwing with that.
В наших делах чистота, а дело Мулани подпортило всё.
Ooh. I'll overlook this parole violation in exchange for you telling me why Captain Mulaney paid you a visit recently.
Я не расскажу об этом нарушении, если расскажешь мне почему капитан Мулани недавно тебя навещала.
Heard about Mulaney.
Слышал о Мулани.
We're here on the Mulaney case.
Мы здесь по делу Мулани.
Did you ever consult with Captain Mulaney?
Ты когда-либо консультировался с капитаном Мулани?
So Mulaney asked you to profile the Ripper?
Значит Мулани просила тебя составить профиль Жнеца?
I've mapped Captain Mulaney's memories back 15 years, but they've degraded.
Я занес на карту воспоминания капитана Мулани 15-летней давности. Однако они деградировали.
Mulaney's at the board again.
Сшивание с Мулани.
Mulaney realized they were missing.
Мулани поняла, что их нет.
You underestimated captain Mulaney.
Ты недооценил капитана Мулани.
Mulaney always busted my chops.
Мулани никогда не одобряла мои шутки.
To Mulaney.
За Мулани!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]