English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Musical

Musical translate Russian

1,932 parallel translation
I'm gonna be in emotional DEFCON 1 until they post the audition results for the musical, which means I'm gonna be even more self-centered than usual, just so you know.
Я буду на эмоциональном нуле, пока они не вывесят результаты прослушиваний, что значит, что я буду даже более сосредоточенным на себе, чем обычно, так что имей в виду.
"Out Here On My Own" from the seminal behind-the-scenes musical Fame.
"Out Here On My Own" из исторического... Я её знаю.
Singing's just musical talking.
Пение - это же просто говорение под музыку.
I got football, I'm running the student council elections, and you got me doing that musical.
Я занимаюсь футболом, руковожу школьными выборами И мюзиклом по твоей просьбе.
I auditioned for the school musical.
Я прослушивался для школьного мюзикла.
So... do you know if we earned that part in the school musical yet?
Так что... Ты уже знаешь, получил ли ты роль в школьном мюзикле?
I have in my hand the budget for the McKinley High production of West Side Story, a musical about a race war that glorifies gang violence, yet still seems extraordinarily gay.
У меня в руках бюджет на постановку Вест-Сайдской истории в школе МакКинли, это мюзикл о национальных разборках, который превозносит групповое насилие, но и при этом выглядит чрезвычайно по-гейски.
Please hold. You can't just cut the musical.
Вы не можете просто отменить мюзикл.
Today the musical, tomorrow the Glee Club.
Сегодня мюзикл, завтра Хор.
No, no, no, no. You can't cancel my musical.
Вы не можете отменить мой мюзикл.
Right now, we need to focus on putting on this musical.
Прямо сейчас мы должны сфокусироваться на постановке мюзикла. Как?
You fund Sue's cheerleading squad, but you can't find a couple grand for the musical?
Вы оплачиваете группу поддержки Сью, но не можете найти пары тысяч на мюзикл?
These three businessmen wrote a check today to fund West Side Story in completion, and are now assured full-page ads in the program for the musical.
Эти три бизнесмена сегодня выписали чек, который покроет все расходы на Вестсайдскую историю и уже выкупили все рекламные места в программке мюзикла.
Just thought I'd let you know we got the money, so the musical's back on.
Я просто подумал, что тебе стоит сказать, что мы собрли деньги. так что мюзикл возращается.
Just so you know, after the musical's done,
Знай, что после мюзикла
Listen, I really want to thank you for what you did for the musical.
Послушай, я действительно хочу поблагодарить тебя за то, что ты сделал для музыкальной постановки.
Now, Sue Sylvester, she's gotten a lot of mileage, coming on this show and scaring you into thinking that a high school putting on a musical is the reason why your neighbor's house got foreclosed on.
Знаете, Сью Сильвестр провела много времени, в эфире этого шоу, запугивая вас мыслью что постановка школьного мюзикла является причиной того, что у ваших соседей отобрали дом.
I still love performing, but thanks to Mr. Shue and the school musical, I've finally discovered my true passion...
Я по-прежнему люблю выступления, но, благодаря мистеру Шу и школьному мюзиклу, я наконец нашел, в чем моя настоящая страсть.
Artie : I'm both sad and happy that the musical is just days away.
Мне одновременно радостно и грустно, что мюзикл всего через несколько дней.
This song is about sexual awakening, as is the entire musical.
Эта песня о сексуальном пробуждении. Как и мюзикл в целом.
Well, we're rehearsing for the school musical.
Мы репетируем для нашего школьного мюзикла.
That you're doing the school musical.
- Что ты играешь в школьном мюзикле.
Without a doubt, the best musical McKinley's ever done.
Без сомнений, это лучший мюзикл, который МакКинли когда-либо делал.
Well, my grades are perfect, and I was the lead in the school musical and I plan on winning the election for student class president, so I just need a letter, a killer letter of recommendation.
Что ж, мои оценки идеальны, и я играла ведущую роль в школьном мюзикле, и я планирую выиграть выборы в президенты класса, значит, мне просто нужно письмо, убийственное письмо с рекоммендациями. Подожди.
You have the musical and all the clubs and... maybe even
У тебя и музыкальный, и разные другие клубы и... может даже
I should have withdrawn from the race when I got the lead in the musical.
Я должна была сойти с дистанции, когда получила главную роль в мюзикле.
I didn't know Backdraft was a musical.
Я и не знал, что "Обратная тяга" - это мюзикл.
I better hope they do a musical of The Joy Luck Club or Memoirs of a Geisha.
Но лучше уж я буду надеяться, что поставят мюзикл по "Клубу радости и удачи" или "Мемуары гейши".
From the musical cabaret.
из мюзикла "Кабаре"
From the musical cabaret.
Из мюзикла "Кабаре"
We interrupt your regularly scheduled musical selection with an important announcement.
Мы прерываем вашу традиционную музыкальную подборку важным сообщением.
Organizing the musical groups, the patron saint's day festivities, the raffles.
Создание музыкальных групп, проведение престольных праздников, лотереи.
Before we continue... with our next musical guest... the Prisoners ofthe Ball!
Перед тем, как мы продолжим новым музыкальным номером Узников Мяча!
After 13 years of watching you underachieve at almost everything, I was finally realizing that I gave birth to a genius... a musical genius.
После 13 лет твоей не блестящей учебы я наконец поняла, что я родила гения... музыкального гения.
It's a banner and just some light musical accompaniment, Mitchell.
Это баннер и легкий музыкальный аккомпанемент, Митчел.
It's a big musical from the'60s.
Это известный мюзикл 60ых.
( "Short" sly musical theme )
( звучит музыка )
( Short humorous musical theme )
( звучит музыка )
( main musical theme, energic )
( энергичная музыка )
( The main musical theme ; surreptitiously )
( звучит музыка )
( Sprightly musical theme )
( звучит музыка )
( "wild" variation of the main musical theme )
( звучат свободные вариации на основную тему )
( sad musical theme )
( грустная музыка )
( short musical theme )
( музыка )
- It was a musical instrument, Bill. - Oh.
- Это был музыкальный инструмент, Билл.
If you ever got tickets to a musical, it would've been for Mom, not yourself.
Если бы ты купил билеты на мюзикл, то скорее всего это для мамы, не для себя.
What? It's a Broadway musical about some American missionaries in Africa.
Это Бродвейский мюзикл об американских миссионерах в Африке.
I think we're playing musical chairs, man.
Я думал, мы будем играть в "Чья жопа лишняя", чувак.
So they canceled the musical.
Подождите, что?
No, you can't cancel my musical.
Понимаете?
The musical is not canceled.
Мюзикл не отменен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]