English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Musky

Musky translate Russian

40 parallel translation
Ooh... that smell. It's sort of musky. Like...
Ох, этот запах, мускусный, как в доме льва в зоопарке.
Musky... Musky fox... Musky, sly old foxy stoat...
ћускусный... ћускусный лис... ћускусный, старый хитрый лисий горностай...
Minky, musky, sly old stoaty stoaty stoat!
Ќорковый, мускусный, старый хитрый горностаевый горностай!
Musky, you old muskrat.
Ничего не поделаешь, друг.
That one is more musky than the first.
Этот аромат более мускусный, чем первый.
I think she would like something both floral... and musky.
Я думаю, ей понравилось бы нечто и цветочное, и мускусное.
Well, uh, it certainly is... musky.
Ну, да, конечно... мускусный.
Captain Musky?
Капитан Маски?
What, my musky teddy bear?
Ты знаешь, я бы тебе этого не сказал, но ты для меня особенная.
But before they reach the finish, they work themselves into a sweat, and leave behind that musky smell, That supporters know so well.
Ќо пока они не достигли финиша, они работают в пот и кровь, оставл € € позади тот запах мускулов, который так хорошо знаком болельщикам.
He has a very musky scent.
У него такой мускусный аромат.
What is that earthy, musky smell?
Чем это так пахнет? Ароматическая смесь?
It's musky with an oaky finish.
Мускусный, с нотками дуба.
I was transformed... by the strong... musky power of true love.
Я изменился от всепоглощающей силы настоящей любви.
We had quite a fuck, and it's musky and gross.
Мы жестко потрахались, поэтому она липкая и мерзкая.
The musky, precious, smoky, oily oiliness.
Мускусное, драгоценное, дымное, масло маслянистое.
These carrots taste musky.
У этой моркови мускусный привкус.
Leather pants, musky cologne, phallic jewelry.
Кожаные штаны, мускусный одеколон, фаллический символ.
It's musky.
Натуральный.
It's just... you confuse me with your musky man smell and your accent that makes me want to throw you down on a bed and eat you like a crumpet.
Просто... Ты сбил меня с толку своим терпким мужским запахом и своим акцентом, который заставляет меня кинуть тебя на кровать и буквально съесть словно лакомый кусочек.
He's oozing a musky, caveman-esque, primitive satisfaction.
От него прям несет мускусным, а-ля-пещерный человек, примитивным удовлетворением.
- It is getting dank and musky.
- Влажно и муксусно.
He does all the dirty work of being awesome, and we just hang on to the sweet, musky charisma and enjoy the ride.
Он сделал всю грязную работу, чтобы стать выдающимся, и мы остановились на сладко-душистой харизме и наслаждаемся жизнью.
It's just a musky scent given off to attract the opposite sex.
Просто излучается мускусный запах, чтобы привлекать противоположный пол.
Sleep-musky kisses that roused him in the small hours, peremptory custody of light, firm limbs, the polyrhythmic riding he'll never know again.
Пробуждающая пряная острота поцелуев на рассвете, беспощадные тиски изящных крепких ног, единение в ритмическом аллюре, которого больше не испытать.
"Musky scent of man."
"Как мускусный аромат мужчины".
" As the musky scent of man
" Как мускусный аромат мужчины
Wears... musky cologne.
Пахнет... мускусным одеколоном.
Mama loves it musky.
Мамулька любит этот запах.
And then a block further is this rare bookstore that smells kind of musky and it has the most incredible books, and there's this window seating and we can pick out some books and read together.
А еще в квартале дальше есть магазин редких книг. Он наполнен запахом мускуса, а на полках полно удивительных книг. Мы могли бы выбрать себе книги, и почитать их там.
Modeled, of course, on the dance floor immortalized by a young, musky John Travolta at the height of his potency in the legendary dansical
Естественно, смоделированный по образцу танцпола, увековеченного молодым, мускулистым Джоном Траволтой на пике его потенции в легендарной танцевальной
One day I hope some musky macho stud will fuck the shit out of me too.
Надеюсь, однажды какой-нибудь мачо оттрахает и меня до полусмерти
Ooh, it smells like a... Like a pungent, vinegarish, glandular, musky kind of, yeah, a chamber pot.
Оно пахнет как... как едкий резкий, железистый, мускусный ночной горшок.
It's musky.
Это мускус.
Mmm. Musky.
Пахнет мускусом.
Musky.
Маскинонги.
Musky like a...
Мускусом, как...
"Musky"?
"Мускусный"?
Can anyone smell anything slightly musky?
Вы тоже чувствуете, что откуда-то слегка несёт мускусом?
A kind of musky aroma.
Согласна. Капитан...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]