English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mutton

Mutton translate Russian

228 parallel translation
TO A FRYING... MUTTON CHOP
Жареной... отбивной из барана.
Give me back my mutton joint!
Отдай обратно мою баранину!
Give me back my mutton joint!
Отдай-ка, мою баранину!
You're still ahead of me by half a leg of mutton.
Нет! Ты еще не ответил за баранину!
- A little mutton, my lady?
- Не хотите баранины, миледи?
Mutton chops for supper.
Бараньи котлеты на ужин.
And there's not going to be any mutton chops.
И мы не собираемся есть бараньи котлеты.
Captain, I have an idea you'd like to act more like a man than a cold piece of English mutton.
Капитан, думаю, вы считаете себя мужчиной, а не свиным окороком.
For example in Jordan, I saw men eat... mutton fat and honey for breakfast.
В Иордании, например, я видел, как на завтрак ели бараний жир с двумя ложками меда.
One day give us some first-class mutton biriyani.
Дай нам как-нибудь первоклассный бараний бириджани.
Mutton biriyani!
Бараний бириджани!
Your mutton stew was wonderful.
Рагу из баранины выше всякой... похвалы.
Do you cook the mutton like that?
Вы так готовите баранину?
I found two pieces which appeared pretty good and with these I went to work and with a great deal of pains and awkward tedious stitching we at length made a three cornered ugly thing like what we call in England a Shoulder of Mutton Sail to go with a boom at bottom.
Я нашел две подходящие тряпки, и мы начали шить. Это доставило нам немало боли, и было очень утомительно.
- Followed by mutton with capers...
- ѕосле нее баранина с каперсами...
There's wood ash boiling in there, and mutton fat in there.
Здесь варится древесная зола, а здесь - бараний жир.
( SIGHING ) It's enough to put you off mutton for the rest of your life.
После такого возненавидишь баранину на всю жизнь.
I've never liked the taste of mutton, Doumecq!
Домашние кошки глупы и несъедобны.
I'm not talking about the mutton! I'm talking about him and his black woman.
а о негритянке!
Next week, we'll start with mutton.
Со следующей недели начинаем баранину.
Eat peas, then mutton.
Есть горох, потом баранину.
Said she'd rather have a bit of mutton.
Сказала, что предпочла бы немного баранины.
How was my mutton stew?
Тебе понравилась баранина с бобами?
This is the kind of dream you have after eating too much mutton stew.
Тебе это приснилось, потому что ты ела баранину с фасолью.
Mutton chops.
Баранина на ребрах.
Hey, sonny... true love is the greatest thing in the world... except for a nice M.L. T... mutton, lettuce, and tomato sandwich... when the mutton is nice and lean and the tomato is ripe.
Сынок, истинная любовь - это величайшая вещь в мире. С ней сравнится только превосходный Б.С.Т., Баранино-салатно-томатный бутерброд, Где мясо хорошее, постное, а помидор спелый.
He simply needs a mutton chop or two under his belt.
Ему нужны одна-две бараньих отбивных в желудке.
Everybody like mutton?
¬ сем нравитс € баранина?
Mutton.
Ѕаранина.
Jerry, I'm thrilled you like my mutton.
ƒжерри, € очень рада, что тебе нравитс € мо € баранина.
Hey, salad's got nothing on this mutton.
√ де салат - а где эта баранина?
This is some fine mutton.
ќтличнейша € баранина.
Thanks for mutton.
— пасибо за баранину.
I was using them to spit out the mutton.
я сплЄвывал в них баранину.
I was almost mauled because of that mutton.
ћен € едва не растерзали из-за этой баранины.
- What exactly is mutton?
- ј из чего именно сделана баранина?
After you scarfed up my mutton I had the irresistible urge to make pork chops for you.
ѕосле того, как ты с таким удовольствием уплетал мою баранину у мен € по € вилось непреодолимое желание приготовить тебе свиную отбивную.
- Was it mutton?
- Ѕараниной?
Enjoying that mutton?
Наслаждаешься бараниной?
It's delicious mutton.
Восхитительная баранина.
Or a mutton chop.
Или бараньими котлетами.
What if we grew mutton chops?
А давай отрастим баки?
Mutton, sir.
Баранина, сэр.
On cabbage, rice pudding And mutton
На барашка с капустой и пудинг.
Mutton, medium.
Баранину средними.
Mutton, medium... beef.
Баранина, средними... говядина.
"Requisition one hundred barrels of hard tack, fifty barrels raggued mutton...."
Ликвидировать 100 бочонков сушеного гороха, 100 бочонков крупы, 50 бочонков солонины.
Maybe that mutton.
Наверное та баранина.
No, i ate lots of that mutton.
Нет, я съела много той баранины.
Now you tasted my mutton, how do you like it?
Пришлась ли тебе по вкусу баранина?
You look like a roast mutton.
Вы похожи на жареного порося.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]