English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Narns

Narns translate Russian

77 parallel translation
If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash.
Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла.
You were supposed to begin negotiation with the Narns an hour ago.
Вы должны были начать переговоры с Нарном уже час тому назад.
- You know how the Narns can be.
- Вы знаете, какими могут быть Нарны.
It's a shame you Narns waste them, burning them as incense!
Очень жаль, что вы, Нарны, так бесполезно используете его, сжигая как фимиам.
One killed, and the Narns want reparations for damage to their ship.
Ожин человек погиб, и Нарны требуют возмещения убытков.
The Narns.
Нарны.
And now I have to go back to the council and explain to them that the Centauri government will agree to give Quadrant 37 to the Narns.
И теперь мне надо снова идти назад на совещание и объяснять им что правительство Центавра согласно отдать квадрат 37 Нарнам.
Who cares? - They're Narns, your sworn enemy.
- Это нарны, вашы враги.
The Narns and Centauri aided Dilgar and don't want a trial.
Нарн и Центавр помогали Дилгарам и не хотят суда.
It was you Narns who collaborated with this scum.
Вы, Нарны, сотрудничали с этими подонками.
The Narns have no right to try Jha'dur.
У Нарна нет прав судит Джа'Дур.
The Narns only want to conquer other races now.
Единственное желание Нарна сейчас - - подчинить себе другие расы.
- No price is high enough to be surrounded by Narns.
- Не существует достаточно высокой цены за то, что бы жить в окружении Нарнов.
The Narns have to be stopped.
Нарны должны быть остановлены.
But if this turns into war, you'll give the Narns what they want.
Но если это перерастёт в войну, вы дадите нарнам именно то, чего они добивались.
Narns sell to anyone who can afford the credits.
Нарны продадутся любому, кто хорошо заплатит.
Narns sell to anyone who can pay.
Нарны продают тому, кто может заплатить.
Narns, humans, Centauri, we all do what we do for the same reason because it seemed like a good idea at the time.
Нарны, люди, Центавриане, все мы делаем, что делаем по одним причинам потому что тогда это казалось хорошей идеей.
Centauri, Narns, even a few Minbari.
Центавреанами, Нарнами и даже немного с Минбарцами.
The Narns will never be able to prove that it was done at your instigation.
Нарнам ни за что не доказать, что теракт осуществлен с вашей подачи.
The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum.
Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум.
But we are Narns.
Но мы Нарны.
But the Narns insistedon hard currency.
В итоге, Нарны неплохо подзаработали.
Even the Narns don't suspect it was us.
Даже Нарны не подозревают, что это мы.
Several Narns have been killed in these recent explosions.
Во время взрывов погибло несколько нарнов.
It is perfectly obvious to anyone that the Narns are responsible for these atrocities.
Очевидно, что ответственными за эти ужасы являются нарны.
The penalty for the killing of any Centauri by any Narn will be the death of 500 Narns including the perpetrator's own family!
За убитого центаврианина казнят 500 нарнов включая семью убийцы!
A little from the Narns.
Немного от Нарнов.
His father personally ordered the execution of 100,000 Narns.
Его отец отдал приказ казнить 100,000 нарнов.
Yes, the Narns should hear about it soon.
Да, нарны скоро узнают об этом.
You may have saved the lives of a quarter-million Narns.
Возможно, ты спас жизни четверти миллиона нарнов.
For every telepath you send to the other races, I send one of my Narns as bodyguard.
С каждым телепатом, посланным другим расам, я отправлю одного Нарна в качестве телохранителя.
My Narns are willing to go into great danger risk sacrificing themselves for you knowing that, in turn, we serve ourselves.
Мои Нарны добровольно подвергаются великой опасности рискуют пожертвовать собой ради вас в любом случае, мы тем самым служим самим себе.
I have given G'Kar documents, which prove that you are the one who orchestrated the bombing of the Narn Homeworld against my advice that you personally were involved in the creation of death camps and genetic cleansing programs... ... that you are personally responsible for the death of 5 or 6 million Narns.
Я дал Джи-Кару документы, которые доказывают, что вы организовали бомбардировки Нарна вопреки моему совету что вы лично были замешаны в создании лагерей смерти и программ по генетическому очищению что вы лично ответственны за смерть пяти или шести миллионов Нарнов.
On the off - chance that G'Kar might not believe me I have arranged for 2000 Narns now in custody to be freed.
На тот маловероятный случай, что Джи-Кар мог не поверить мне я распорядился, что бы две тысячи Нарнов, содержащихся под стражей были освобождены.
He thought he could bargain with the Narns.
Он думал, что сможет торговаться с Нарнами.
After the Narns were defeated, I took steps to put some distance between us.
После победы над Нарном я предпринял некоторые шаги и немного отдалился от них.
The product has never been tested on Narns.
- Продукт никогда не испытывали на нарнах.
Yes, but you killed 10,000 Narns!
- Да, но вы убили 10 000 нарнов!
They're Narns, ambassador.
Они нарны, посол.
And will you continue until there are no more Narns and no more Centauri?
- А ты будешь продолжать до тех пор, когда не останется ни нарнов, ни центавриан?
The only way we're going to survive this war is to organize the League the Narns and as many other races as possible into a cohesive, offensive force.
Единственное, что может помочь нам выиграть эту войну, это организовать из Лиги Нарнов и всех остальных единый мощный фронт..
It will be carrying a couple hundred Narns from one of their colonies.
На нём прибудет пара сотен нарнов с одной из их колоний.
We don't know how many Narns will be getting off that ship... so we'll need everyone we've got.
- Мы не знаем, сколько нарнов будет на этом корабле, поэтому понадобятся все, кто у нас есть.
Since we put the Narns on security detail, we've actually had a drop in the crime rate... and they have managed to handle even the Centauri without a problem.
Как только мы поставили нарнов следить за безопасностью, у нас даже снизилась преступность, а они даже умудряются без проблем работать с центаврианами.
Ever since the Earthers put Narns on their security force... everything here has gone to hell.
С тех пор как земляне приняли нарнов в свои силы безопасности, всё вокруг пошло к чертям.
Security is very tight, and the Narns are at all of the customs areas.
- Охрана очень бдительная, а на всей таможне нарны.
- What about the Narns?
- Что с нарнами?
The Narns have fallen.
Нарны пали.
- Yes, but you killed 10,000 Narns.
- Да, но вы убили 10000 Нарнов.
The Narns?
Нарны?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]