English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Natalia

Natalia translate Russian

225 parallel translation
What's he like, Natalia?
Какой он, Наталия?
How badly you're reading, Natalia!
Как ты плохо читаешь, Наталия!
Tryto understand me, Natalia.
Постарайся понять меня, Наталия.
But I do love you, Natalia.
Но я люблю тебя, Наталия.
Listen, Natalia.
Послушай, Наталия.
Oh, Natalia...
Эх, Наталия...
Natalia...
Наталия...
Come on, Natalia.
Вставайте, Наталия. Вставайте.
Natalia, listen to me.
Наталия, послушайте меня.
Listen, Natalia...
Послушайте, Наталия...
I love you, Natalia.
Люблю вас, Наталия.
- Natalia...!
- Наталия...
Natalia, if, one day, even years from now...?
Наталия, если когда-нибудь, пусть нескоро...
Natalia!
Наталия!
I'm so happy, Natalia, so happy!
Я так счастлив, Наталия, так счастлив! Потому что...
Because I'm sure, Natalia!
Я уверен, Наталия!
- Come with me, Natalia!
- Пойдем, Наталия!
Look! Natalia, look at the sky.
Наталия, смотри на небо.
Really, Natalia?
Правда, Наталия?
Who's that, Natalia?
Кто это, Наталия?
Natalia Landauer.
Наталья Ландауэр.
Natalia's very rich. Fritz is very broke.
Наталья богата, Фриц беден.
I can't imagine anyone pouncing on Natalia.
Не представляю, как наскочить на Наталью.
To attack Natalia?
Кого? Наталью?
Natalia, about Fritz pouncing you see, I thought....
Наталья, Фриц решился... Я ведь думала... Я не думала...
Natalia.
Наталья.
Natalia, please.
Наталья.
Natalia, I beg of you, marry me.
Наталья, умоляю, выходи за меня.
How's Natalia?
Как Наталья?
Please, I do not speak of Natalia.
Пожалуйста, не будем о ней.
Fritz, I really think you're underestimating Natalia.
Фриц, ты недооцениваешь Наталью.
Match to Ms. Natalia Baudone.
Победитель Наталья Баудон.
"Natalia came home and anything else not thought as a young man in a blue coat with gold buttons for...".
"Наталия пришла домой и ни о чём больше не думала, как о молодом человеке в голубом кафтане с за... золотыми пуговицами".
Natalia and I, we are deeply indebted to you for your generosity in these difficult times.
Я и Наталья в таком долгу перед вами, за вашу щедрость в эти трудные времена.
They're giving me a hard time, Natalia.
Они пристают ко мне, Ната.
- Mom, I wanted a Natalia Jaroszewska dress.
- Мама, что мне выбрать? Я хотела бы платье от Наталии Ярошевской.
You know, Natalia, I've got this ringing in my ears.
Знаешь, Наталья, у меня тоже звенит в ушах.
Natalia should have it by now.
Наталья занимается им прямо сейчас.
Natalia, nothing is impossible.
Наталья, нет ничего невозможного.
- She's Natalia.
- Она Наталья
She's Natalia.
Она Наталья.
Natalia!
Наталья!
Natalia ran Yamada's blood, and it came back as type O positive, not type A.
Наталья проверила кровь Ямады, и у него I положительная, не II группа.
Oh, but Natalia, tell Ted the problem.
Натали, расскажи Теду о своей проблеме.
Nothing more than you do, Natalia.
Ничего такого, чего не знаете вы, Наталья.
These metal sprockets that Natalia recovered from the scene might actually be helpful.
Эти металлические шестеренки, которые нашла Наталья, могут быть и правда полезны.
Natalia got herself pregnant, and my other 2 flyers are injured.
Наталья - беременна. А два других моих "летуна" травмированы.
- Natalia!
- Наталия!
- No, no, Natalia.
Нет, Наталия.
Natalia.
О, боже мой.
Natalia, how common is a condition like this?
Наталья, какова вероятность подобного?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]