English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Natanz

Natanz translate Russian

32 parallel translation
Another week or so, we'll be ready to deliver the bunker buster Israel needs to take out Iran's nuclear enrichment plant at Natanz.
Еще неделя или больше, и мы будем поставлять Израилю бомбы глубокого проникновения, чтобы вывести из строя иранский завод по обогащению урана в Натанзе.
How many times have you been to Natanz?
Сколько раз вы были в Нетензе?
Natanz is just in the middle of the desert.
Нетенз находится посреди пустыни.
But then inside, Natanz is like any other centrifuge facility.
Но внутри Нетенз такой же, как любой другой завод для центрифуг.
Heinonen : When you look at the uranium which was there in Natanz, it was a very special uranium.
Если взглянуть на уран из Нетенз, это необычный уран.
Well, photographs of Ahmadinejad going through the centrifuges at Natanz had provided some very important clues.
Фотографии Ахмадинежада, идущего между центрифуг в Нетензе навели на интересные наблюдения.
The Natanz attack, and this is out there already, was called Olympic Games or OG.
Атака на Нетенз, и это уже известно, называлась Олимпийские Игры, ОИ.
For Natanz, it was a CIA-led operation, so we had to have agency sign-off.
Нетенз - это была операция ЦРУ, так что по окончанию, ты покидал агентство.
But Stuxnet couldn't have a command-and-control channel because once it got inside in Natanz it would not have been able to reach back out to the attackers.
Но stuxnet не мог иметь канала управления, потому что после попадания внутрь Нетенз, он не смог бы связаться с атакующими.
The Natanz network is completely air-gapped from the rest of the Internet.
Сеть Нетенза полностью изолирована от Интернета.
People gotta get new code into Natanz.
Люди должны устанавливать новый код в Нетенз.
People have to get log files off of this network in Natanz.
Люди должны считывать лог файлы из сети Нетенза.
The first time we introduced the code into Natanz we used human assets, maybe CIA, more likely Mossad, but our team was kept in the dark about the trade craft.
Источник АНБ : Сначала для установки кода в Нетенз использовались человеческие ресурсы, ЦРУ или более вероятно Моссад, но нашу команду держали в неведении о методе проведения операции.
A double agent in Iran with access to Natanz, but I don't really know.
Двойным агентом из Ирана, с доступом к Нетенз, но точно мне не известно.
Have I arrived in Natanz?
В Нетензе ли я?
Certainly one must conclude that what happened at Natanz must have driven the engineers crazy, because the worst thing that can happen to a maintenance engineer is not being able to figure out what the cause of specific trouble is.
Ланье : Однозначно можно заключить, что произошедшее в Нетензе должно было свести инженеров с ума, потому что худшее, что может произойти с инженером поддержки - это отсутствие возможности понять, истинную причину конкретной тревоги.
The International Atomic Energy Agency inspectors would go in to Natanz and they would see that whole sections of the centrifuges had been removed.
Инспекторы МАГАТЭ приезжали в Нетенз и видели, что целые секции центрифуг были демонтированы.
You know, as a former director of a couple of big 3-letter agencies, slowing down 1,000 centrifuges in Natanz...
Вы знаете, как бывший директор нескольких крупных агентств из 3х букв, остановка 1000 центрифуг в Нетензе...
President Obama would go down into the situation room, and he would have laid out in front of him what they called the horse blanket, which was a giant schematic of the Natanz nuclear enrichment plan.
Президент Обама заходил в ситуационную комнату, и перед ним расскладывали так называемую попону с гигантской схемой Сэнгер : Нетензовского атомного завода по обогащению.
Our human assets weren't always able to get code updates into Natanz and we weren't told exactly why, but we were told we had to have a cyber solution for delivering the code.
Наши человеческие ресурсы не могли постоянно обновлять код в Нетензе и нам не говорили почему именно, но просили разработать решение для доставки кода.
The first five infections are all outside a Natanz plant, all inside of organizations inside of Iran, all organizations that are involved in industrial control systems and construction of industrial control facilities, clearly contractors who were working on the Natanz facility.
Первые пять инфекций были вне завода в Нетензе, все внутри организаций в Иране, все, связанные с промышленными системами управления и строительства учреждения для промышленного управления, очевидно, наёмники, работавшие на заводе в Нетензе.
They knew the technicians from those companies would visit Natanz.
знали, что техники из этих компаний будут посещать Нетенз.
That operator then goes down to Natanz and he plugs in his USB key, which has some code that he needs to update into Natanz, into the Natanz network, and now Stuxnet is able to get inside Natanz and conduct its attack.
Механик, который едет в Нетенз и вставляет USB флешки с каким-то кодом, который должен что-то обновить в Нетензе, в сети Нетенза, и так stuxnet проникает внутрь Нетенза и производит атаку.
These five companies were specifically targeted to spread Stuxnet into Natanz and that it wasn't that... that Stuxnet escaped out of Natanz and then spread all over the world and it was this big mistake and " oh, it wasn't meant
Эти пять компаний были специально выбраны целями, чтоб распространить stuxnet в Нетенз, и это явно не тот случай, что... что stuxnet вырвался из Нетенза и распространился по всему миру, и не случай ошибки "ой, он не должен был распространяться так далеко, но сделал это."
The way we see it is that they wanted it to spread far so that they could get it into Natanz.
Мы считаем, что они хотели, чтобы он распространился так далеко, чтоб они смогли проникнуть в Нетенз.
The Mossad had the role, had the... the assignment to deliver the virus to make sure that Stuxnet would be put in place in Natanz to affect the centrifuges.
Роль Моссада... Задание Моссада было доставить вирус, убедиться, что stuxnet попадёт в Нетенз и воздействует на центрифуги.
Sanger : The Natanz plant is inspected every couple of weeks by the International Atomic Energy Agency inspectors.
Завод в Нетензе обследуется каждые две недели инспекторами из МАГАТЭ.
In 2012, David Sanger wrote a detailed account of Olympic Games that unmasked the extensive joint operation between the U.S. and Israel to launch cyber attacks on Natanz.
В 2012 году Девид Сэнгер написал детальное свидетельство об олимпийских играх, которое раскрыло обширную совместную операцию США и Израиля по запуску кибер атак в Нетензе.
People sat around in the White House situation room and said, " the Iranians have sent us a message which is essentially,'stop attacking us in cyberspace the way you did at Natanz with Stuxnet.
Люди сидели в белом доме в ситуационной комнате и говорили следующее : " иранцы послали нам сообщение - прекратите атаковать нас в кибер пространстве, как вы это сделали со stuxnet в Нетензе.
It was used to knock out uranium-enriching centrifuges at the Natanz reactor in Iran.
Его использовали, чтобы вырубить центрифуги для обогащения урана в реакторе в Натанце, в Иране.
they started producing low enriched uranium, producing more centrifuges, installing them at the large-scale underground enrichment facility at Natanz.
ещё больше центрифуг, устанавливаемых в огромном подземном заводе в Нетензе. Журналист : Для прессы сама возможность пройти по подземным тоннелям и попасть в сердце иранской ядерной станции уже большое событие.
And, so, what we believe after looking at that code is two things, one, either they didn't get in to Natanz with that earlier version, because it simply wasn't aggressive enough, wasn't able to jump over that air gap,
И мы поняли после анализа кода следующие две вещи :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]