English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Navarone

Navarone translate Russian

20 parallel translation
But the only passage to and from Kheros was guarded and blocked by two great newly designed, radar-controlled guns on the nearby island of Navarone.
Но единственных проход на Керос был блокирован двумя новейшими, управляемыми радаром пушками, на близлежащем острове Навароне.
What took place in the next six days became the legend of Navarone.
То, что произошло в следующие 6 дней стало легендой Навароне.
Barnsby these gentlemen have an interest in Navarone.
Барнсби, у этих господ есть особый интерес к Навароне.
The point is that our Resistance contacts on Navarone say there's only one spot on the coast the Germans don't watch :
Дело в том, что наш контакт из сопротивления на Навароне говорит, что есть только одно место на берегу, за которым немцы не наблюдают :
His father happens to be our chief resistance contact on Navarone.
Его отец и есть наш главный контакт из сопротивления на Навароне.
We're sending six destroyers through the Navarone Channel next Tuesday to take the men off Kheros.
Мы отправляем 6 эсминцев через пролив Навароне в полночь следующего вторника, чтобы забрать людей с Кероса.
We have to ferry some operators to an island called Navarone.
Нам нужно перевезти кое-кого на остров под названием Навароне.
I'll be surprised if they get halfway to Navarone.
Я удивлюсь, если они проплывут полпути до Навароне.
Then we'll pick up the explosives and go into Navarone.
Затем, мы заберем взрывчатку и поедем в Навароне.
Now I'm gambling that they'll clear out of Navarone and take up positions on the coast.
Я ставлю на то, что они выйдут из Навароне и займут позиции на берегу.
But that still leaves the garrison inside the fortress and we get them out by having Andrea, Pappadimos and Brown start up diversions all over Navarone.
Но внутри крепости всё равно останется гарнизон, чтобы их выманить, Андреа, Пападимос и Браун начнут отвлекающие манёвры по всему Навароне.
But I do know the man on Navarone!
Я знаю человека на Навароне!
Navarone will pay heavily for your success tonight.
Навароне дорого заплатит за ваш сегодняшний успех.
- Oh, bit of detached retina. Happened at Navarone.
Это случилось под Навароуном.
I'm the Guns of the Navarone.
Черт, а.
Guns of Navarone, Hellcats of the Navy,
"Пушки острова Наварон", "Морские ведьмы",
This guy's got The Guns of Navarone.
У парня тут "Пушки острова Навароне".
Chairman of Navarone Security.
Самопровозглашенный Король Безопасности,
I understand Navarone Security has reserved the union trade theater for the 31 st of this month?
Я так понимаю, Наварон Секьюрити арендовала помещение театра в торговом центре на 31 число этого месяца?
Guns of Navarone.
Пушки Наварона.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]