English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Necropolis

Necropolis translate Russian

24 parallel translation
No, necro... necropolis.
Конечно, неКрополис!
On the left you can see a necropolis with 400 skeletons.
Слева вы видите некрополь с 400 скелетами.
Maybe the world is a mirage and everyone's hurtling toward necropolis.
Может мир это мираж и все мы полным ходом несёмся к своей могиле. Ты не виновата.
The entire necropolis was rigged to sink into the sand on Pharaoh's command?
По приказу фараона весь некрополь должен был утонуть в песке.
A visit inside Necropolis.
Я имею в виду Город Мертвых.
I want to go down to Necropolis.
Я хочу отправиться в Город Мертвых прямо сейчас.
So, I want the spoils of these three brave Find a decent burial in this ancient Roman necropolis Alongside their heroic comrades two thousand years ago!
Итак, хочу, чтобы останки этих трех героев обрели свой покой в этом древнем римском некрополе, рядом со своими братьями по оружию, павшими 2 тысячи лет назад.
We are standing in front of the world's largest necropolis containing the bones of - brace yourselves - six million Parisians.
лш я бюлх ярнхл оепед йпсомеиьхл мейпнонкел б лхпе, цде кефюр йнярх - депфхреяэ йпеове - ьеярх лхккхнмнб оюпхфюм.
'This is Saqqara, a necropolis, or graveyard, of the ancient pharaohs.
Это Саккара, некрополь, или кладбище древних фараонов.
Necropolis. City of the dead.
Некрополь – город мертвых!
The necropolis has been here for centuries.
Некрополь был здесь на протяжении столетий.
Come to me, necropolis.
Иди ко мне, мой геркулесик.
The genus has an ancient necropolis, we played on when we were small.
Выше по ручью есть старое кладбище. Мы ходили туда играть, когда были маленькими.
We'll spend a long, beautiful night in the necropolis at the center of the lake... And in this levity between life and death...
Мы проведем прекрасную ночь в некрополе в самом центре озера... где жизнь соседствует со смертью...
I found them the spot in the Necropolis.
Я также нашел их в Некрополе.
Please, don't scatter and follow the directions to the Necropolis...
Пожалуйста, не разбредайтесь и следуйте за дирекцией в Некрополь...
And you have allowed for the Necropolis, yes?
Включено и линия из "Некрополь", верно?
You mean the London Necropolis National Mausoleum Company?
Вы имеете в виду компанию "Некрополь и Национальный Мавзолей"?
The Necropolis line.
- Его поезд некрополя.
Mr Drake, his engine, the Necropolis. Its line, the line for Manor Park, it is a mile east of here.
Г-н Дрейк, обучать его, Поезд некрополя, был запущен маршрут по крайней мере, мили отсюда.
And please do make yourselves at home... as much as you're able in this dire necropolis.
И чувствуйте себя как дома, насколько это возможно в этом некрополе.
At the necropolis.
На кладбище.
We're going to the necropolis.
Мы отправляемся на кладбище.
- It's a map of the necropolis.
Это карта некрополиса

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]