English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Neuter

Neuter translate Russian

45 parallel translation
And if there's someone who's neuter, all the better!
А если есть кто-нибудь среднего пола, тем лучше.
And until the war is over we're all going to be neuter.
Война идет. И покуда она не кончится, все в среднем роде ходить будем.
Is that why your bed still unmade, Comrade Neuter Senior Sergeant?
То-то у вас постелька распахнута, товарищ старшина среднего рода.
We always neuter all reindeer bulls
Мы всегда кастрируем оленей.
Lapps neuter them by biting
У нас это делается с помощью укуса.
That's why we neuter them
Потому мы и кастрируем их.
Find the one you want and I'll spay or neuter it myself.
Выбирайте любого, я его сам кастрирую для вас.
- Well... this is the stuff we use to chemically neuter dogs.
– Видишь ли этим средством мы химически кастрируем собак.
After we get that lot cleared, we're gonna have enough money... for you to neuter thousands of animals.
Как только мы расчистим участок, у нас будет достаточно денег на кастрацию тысяч животных. Ты сможешь навсегда избавить мир от собак и кошек.
I say we take the sword and neuter him right here.
Отберем меч и кастрируем.
You know, if the taxpayers Would spay and neuter their pets,
Я же не лезу в твои дела.
I will hunt you down and neuter you.
... я Вас поймаю и кастрирую.
But the reason animals are crowded into such dreary places as these, is because of people's refusal to spay or neuter their pets.
Но животные причины переполнены в такие тоскливые места как они, из-за отказа людей удалять яичники или стерилизовать их домашних животных.
We are so gonna neuter him! - Kate, do one,
Мы его просто кастрируем!
I mean, when they're not pimping girls, they're donating 10,000 bucks... to some neuter your dog and cat group, save the Everglades, et cetera.
Когда они не занимаются сутенерством, Они жертвуют по 10,000 $ Какому-нибудь обществу "Кастрируй мою собаку или кошку",
I drink tons of booze so you might end up with one of those scary neuter-babies that's born without junk.
Я пью всякое газированное дерьмо, и, возможно все закончится, как с теми формалиновыми уродцами в кунсткамере.
You know, spay and neuter your pets?
- Да, Норкат стерилизован!
But just a heads up - if you ever consider anything like that ever again, I personally will neuter you like the mangy tom that you are.
Но просто предупреждение - если ты когда-нибудь задумаешь сделать нечто подобное ещё раз я лично кастрирую тебя, как паршивого кота, коим ты и являешься.
They really did neuter you, didn't they?
Они правда тебя кастрировали?
"Moment" is neuter, so...
"Ogenblik" среднего рода.
No need to neuter the nerd.
Не нужно кастрировать ботаника.
"Have a great holiday " and a happy neuter year.
— частливого – ождества и Ќового года.
Your language is wrong. As if you are a great Tholkappier. Use right sublime gender and don't use like animate, inanimate and neuter.
Пусть хоть в учебниках пишут, хоть по телевизору объявляют, но то, что ты знаешь грамматику, ещё не значит, что ты особенный!
As in, the family dog seriously needs a neuter.
Кажется домашней собачке необходима кастрация.
is it masculine or feminine or neuter, the apple?
"Яблоко мужского, женского или среднего рода?"
I'm gonna neuter you, punk!
Я собираюсь стерилизовать тебя, ничтожество!
The girls are gonna try to neuter you with this proposal assignment by encouraging you to sing a sappy ballad, or maybe en cry during it.
Девчонки попробуют кастрировать вас этим заданием с предложением, поощряя вас спеть слащавую балладу, а может даже и всплакнуть во время неё.
Be it known unto you I do remain as neuter.
потому останусь покамест в стороне.
Get a prenup, or I'll neuter you before she ever has a chance!
Заключи брачный контракт или я кастрирую тебя пока она этого не сделала!
If you're found in an area not designated to your gender, I will personally neuter you!
А если кто-то сунется туда, куда не положено, я вас лично кастрирую!
I have to neuter the bald pussy in three minutes?
Нужно кастрировать этого лысого кота за три минуты?
We get the card, we neuter Billy, and we put this whole thing to bed once and for all. Liv's right.
Получим карту и забудем об этом раз и навсегда.
Not to mention, pretending to neuter your best friend?
Не говоря уже о том, чтобы понарошку кастрировать лучшего друга.
"Don't forget to spay and neuter me."
"Не забудь меня кастрировать."
If you really want to keep gizmo from getting into fights, you have got to neuter him.
Если вы действительно хотите, чтобы Гизмо не ввязывался в драки, придётся его кастрировать.
I should just neuter you anyway, gizmo, spare you a lot of pain and suffering.
Нужно бы всё равно тебя кастрировать, Гизмо, избавить от боли с страданий.
SHE DOESN'T WANT TO NEUTER HER HUSBAND. SHE SIMPLY WANTS HIM TO ENJOY THE LIFE AND FAMILY
Если этот парень начнет путаться под ногами, мне придется его устранить.
Are you still on the board of the Spay and Neuter project?
Ты все еще участвуешь в проекте "Стерилизация и кастрация"?
Dr. Price wanted to neuter paranormals because he was jealous of our powers.
Доктор Прайс хотел лишить паранормалов способностей, потому что завидовал им.
Mom, I want to send him to the doctor, not neuter him.
Мам, я хочу отправить его к врачу, а не кастрировать.
Why is your father chasing after the spay and neuter van?
Зачем Гомер бежит за фургоном кастрации бездомных животных?
At least you can spay and neuter an animal.
Ну, животных-то хоть стерилизовать можно.
Neuter you, even.
Попытается нейтрализовать.
I will neuter all your pet dogs and fill your swimming pools with borscht!
Я стерилизую всех ваших питомцев и наполню ваши бассейны борщом!
You neuter it.
- Кастрировать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]