English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Neutralised

Neutralised translate Russian

37 parallel translation
He explained that since other means had been found of stabilising internal price levels the effect of the natural market had been largely... neutralised.
Он пояснил, что поскольку в результате стабилизации уровня цен на внутреннем рынке были найдены другие ресурсы, влияние естественного рынка было в значительной мере... нейтрализовано.
Your devices have been neutralised. So it shall be with you.
Ваши приборы нейтрализованы.
- I've neutralised the heating elements.
- Я нейтрализовал нагреватели.
Enemy vessels must be neutralised.
Вражеские суда должны быть нейтрализованы.
M-5 is neutralised.
М-5 нейтрализован.
- Has already been neutralised.
- Нейтрализована.
We have neutralised them.
Мы их нейтрализовали.
First, those dangerous pincers have to be neutralised.
Во-первых, опасные клешни должны быть нейтрализованы.
It's been neutralised.
Его нейтрализовали.
- Thrusters have been neutralised. - Emergency thrusters.
- Наши двигатели нейтрализованы.
Two starships and three smaller vessels have been neutralised. - Neutralised?
Два звездолета и три небольших судна были нейтрализованы.
If you lock him in, he'll be neutralised...
Если вы запрете его, он будет нейтрализован...
If you'd listened to me, he would be neutralised already.
Если бы вы слушали меня, он был бы нейтрализован уже.
The pulse waves from our torpedoes have been neutralised.
Волновые импульсы наших торпед полностью нейтрализованы.
Somehow they neutralised the security systems on the docking ring.
Каким-то образом они отключили систему безопасности внешнего кольца.
Every directed energy weapon would be neutralised.
Все лучевое оружие будет нейтрализовано.
He's always posed a potential threat to our plans but you seem to have... neutralised him quite nicely. Neutralise Odo?
Например, он всегда представлял потенциальную угрозу нашим планам, но, похоже вы... нейтрализовали его крайне тонко.
The last mines have been neutralised.
Последняя мина была нейтрализована.
His killer needs to be... neutralised.
Его убийцу необходимо... нейтрализовать.
Our friends have been neutralised.
Наших друзей нейтрализовали.
Kal'ma has neutralised the sedative.
Калма его нейтрализовала.
Anubis's new weapon has been neutralised.
Новое оружие Анубиса было нейтрализовано.
Now, left to their own devices, the radiation will break down the canisters and then infect your people and planet. They need to be neutralised.
Теперь, предоставленная сама себе, радиация разрушит канистры и они заразят всех людей и всю планету.
Now, maybe we've neutralised those cells permanently or maybe we just suppressed that event.
Возможно, мы эти клетки нейтрализовали полностью... А может, мы лишь сдерживаем их активность.
Let me assure you, John Porter will be neutralised.
Позвольте мне заверить вас, Джон Портер будет нейтрализован.
The Hanover Star's been neutralised.
" везда √ анновера нейтрализована.
They're neutralised.
Они обезврежены
Tango neutralised.
Террорист вин.
All airlocks sealed, resistance neutralised!
Клапаны запечатаны, сопротивление подавлено.
Checkpoint neutralised.
Блокпост нейтрализован.
Lizard neutralised, boss.
Ящерица нейтрализована, босс.
UNIT neutralised in North America,
ЮНИТ в Северной Америке нейтрализован.
UNIT neutralised in the UK.
ЮНИТ в Великобритании нейтрализован.
UNIT neutralised in the UK.
В Британии ЮНИТ нейтрализован.
Don't worry, it's been neutralised.
Не волнуйся, он обезврежен.
The threat has not been neutralised.
Угроза не была нейтрализована.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]