English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Neutralize

Neutralize translate Russian

329 parallel translation
Electrify the cold front, neutralize the warm front.
Зарядить холодный фронт, нейтрализовать теплый фронт.
You'll neutralize the alarm.
Вы отключите сигнализацию.
open the windows and neutralize the alarms.
вы откроете окна и выведете из строя сигнализацию.
You'll neutralize the alarm.
Вы отключите сигнализацию. - Нет.
You won't ever neutralize Kramer.
Вам никогда не одолеть Крамера.
I hope it can also neutralize the fully developed virus.
Надеюсь, что она также сможет нейтрализовать полностью развитый вирус.
We'll neutralize the German glanks'fire.
Мы подавим немецкий огонь на флангах.
The enemy artillery will at once neutralize them.
Их сразу подавит вражеская артиллерия.
I'm telling you, Begerano. I'll neutralize them in 5-1 0 minutes.
Бежерано, я нейтрализую их за 5-10 минут.
Because in order to invent the drug that could neutralize the whole tanker crew, a real specialist was needed.
Ведь чтобы изобрести вещество, способное нейтрализовать весь экипаж, необходим настоящий специалист.
Well, we're going to try and neutralize and dismantle Mentalis here.
Мы должны попытаться нейтрализовать и демонтировать Менталиса.
The Earth has mechanisms to cleanse itself to neutralize the toxic substances in its system.
Земля имеет механизмы самоочищения, чтобы нейтрализовать яды в своей системе.
Unless a way is found to neutralize this monster, we are left with a doomsday weapon.
Если мы не сможем нейтрализовать это чудовище, то станем заложниками оружия Судного дня.
I'll give him something to neutralize it.
Нужно дать ему что-нибудь.
We've got to neutralize it.
Мы должны нейтрализовать это.
I know that it could neutralize nuclear missiles.
Я знаю, что они могли бы нейтрализовать ядерные ракеты.
- I'm trying to neutralize a traitor.
! - Я пытаюсь нейтрализовать предателя.
They neutralize people, or they depopulate the area.
Они нейтрализуют людей! Или зачищают территорию!
But first there's a burning issue that we need to neutralize.
Но для начала, есть срочная проблема, которую надо решить.
- It is necessary to neutralize them. - To neutralize!
Кастрировать их!
In order that we "neutralize" it link it also!
Тогда мы его тоже кастрируем!
Once we realized we'd lost positive control we tried to neutralize him.
Когда мы убедились, что потеряли позитивный контроль В соответствии с приказом 136, пытались нейтрализовать его.
If we could match the exact frequency and amplitude of the soliton, then we should be able to neutralize it.
Если мы сумеем точно подстроится под частоту и амплитуду уединенной волны, мы сможем ее нейтрализовать.
If this is going to work, we have to have some way to contain or neutralize this anionic energy once it's out of our people.
Если это сработает, нам понадобиться как-то поймать или нейтрализовать эту анионную энергию, как только она покинет наших людей.
But there is a way to neutralize that threat.
Но существует путь нейтрализовать эту угрозу.
D'oh! As an attack dog... you'll be expected to neutralize intruders.
Как охранник, ты должен будешь устранять нарушителей.
I'm attempting to neutralize your pain receptors.
Я пытаюсь нейтрализовать твои болевые рецепторы.
If I can't find it and neutralize it I'm going to have to leave here and try to find Sisko and the others.
Если я не смогу найти и нейтрализовать его, мне придется улететь и попытаться найти Сиско и остальных.
Your objective is to effectively neutralize the situation.
Ваша задача - адекватно устранить угрозу.
You must neutralize him, Takahashi.
Их надо нейтрализовать, Такахаши.
Screamers were developed to neutralize the war on the ground.
Крикуны были созданы, чтобы прекратить наземную войну.
- This " ll neutralize it.
- Это ее нейтрализует.
And you smoke this shit just to neutralize the shit in your lungs.
И ты куришь это дерьмо, чтобы нейтрализовать дерьмо в легких.
I think I may know a way to neutralize the remaining radioisotopes in your body.
Думаю, мне известен способ нейтрализовать оставшиеся в вашем теле радиоизотопы.
Their job is to neutralize the Angel's AT Field, and to protect the offensive player from that acid.
Он нейтрализует вражеское АТ-поле, и защитит "нападающего" от кислоты.
If he can neutralize it, finding the sleeper won't matter.
Если он ее обезвредит, отпадет необходимость искать "крота".
Dr. Goodspeed, the goal is to take out the launchers, then neutralize the V.X. chemical rounds.
Доктор Гудспид, задание, достать пусковые установки... и нейтрализовать химические шарики с газом.
By the "blow" you're referring to the force of the storm. - Let the blow drive the boat downwind, and neutralize our canvas. - Is that right?
Для того, чтобы ветер вас остановил?
Take out the power relays and you neutralize sensors, transporters surface-based defense installations...
Выведите из строя энергопередающие линии, и вы нейтрализуете сенсоры, транспортаторы, наземные защитные базы...
Thoron particles neutralize tricorder sensors.
Торонные частицы нейтрализуют сенсоры трикодеров.
I think I found a way to neutralize the implants for brief periods of time.
Я думаю, что нашел способ нейтрализовать импланты на короткий промежуток времени.
Meaning I'm going after those two Cardassian soldiers... and neutralize them.
Я хочу сказать, что намереваюсь выследить тех двух солдат... и нейтрализовать их.
If he thinks he can neutralize the Cardassians let him try.
Если он думает, что в состоянии нейтрализовать кардассианцев, пусть попробует.
We've got to neutralize the core.
Нужно нейтрализовать ядро.
With the aliens gone, the Doctor has been able to remove their devices from the crew and neutralize the genetic tags.
После ухода пришельцев, доктор смог удалить их устройства из членов команды и нейтрализовать генетические ярлыки.
We had to neutralize the neuro-transceiver in your upper spinal column.
Мы нейтрализовали нейро-трансивер в верхнем отделе позвоночника.
It should neutralize the nanoprobes.
Он должен нейтрализовать нанозонды.
He's gotta find some way to neutralize the Waterboy.
Он пoпытается нейтрализoвать вoдoнoса.
I got so good with this, I thought I could neutralize'em.
молифа оти ха тоус еноудетеяыма!
I have the formula to neutralize the virus quickly we must demolish the lab.
У меня есть формула для нейтрализации вируса.
Neutralize.
Устранить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]