New yorkers translate Russian
183 parallel translation
And along with them, a great many thousand New Yorkers played out their roles also.
И, наряду с ними, тысячи жителей Нью-Йорка также играли свои роли.
It is here that managers have what are called out-of-town openings, which are openings for New Yorkers who want to go out of town.
Там, за пределами города, менеджеры делают свои открытия для тех, кто хочет выбраться из Нью-Йорка
A biological phenomena affected thousands of New Yorkers..... that nine months after blackout asked each other..
... - биологическому € влению, охватившему тыс € чи и тыс € чи ньюйоркцев,... которые дев € ть мес € цев спуст € всЄ ещЄ продолжали спрашивать друг друга :
- But you guys are still New Yorkers. - Yeah, I love it there.
Но ты парень - тихий житель Нью-Йорка Да, я люблю его.
Let us dress as New Yorkers.
Оденемся как местные.
I promise you, my fellow New Yorkers that Mayor Giuliani will do everything possible to cleanse the city of this falsified nonfat yogurt.
Я обещаю вам, мои жители Нью-Йорка что мэр Гиулиани сделает все возможное чтобы очистить город от фальсифицированного обезжиренного йогурта.
New Yorkers.
В жизни такого тупаря не видал.
Thank you, Lord, for New Yorkers.
Спасибо вам, лорд, от жителей Нью-Йорка.
SO, YES, WE DO HOPE THAT NEW YORKERS WILL CONTINUE TO BAG AND DISPOSE OF THEIR GARBAGE IN THE USUAL MANNER.
Так что, да, мы все же надеемся, что Нью-Йорк будет продолжать собирать и вывозить мусор в обычном порядке.
Please don't think all New Yorkers are so rude.
Пожалуйста, не думайте, что все жители Нью-Йорка такие грубые.
Ladies and gentlemen, we New Yorkers like to think... we've seen it all, but what you will see will shock you beyond belief.
Дамы и господа, мы, ньюйоркцы, думаем... что видели всё, но то, что мы покажем, повергнет вас в шок.
New Yorkers never stroll.
Нью-Йоркцы никогда не гуляют.
I got the job. We're New Yorkers now.
Теперь мы с тобой - нью-йоркцы.
For the past 10 years New Yorkers have known who to turn to... for the most accurate weather.
Последние 10 лет жители Нью-Йорка знали, к кому обратиться за точным прогнозом погоды.
Doves, playboys, biscuits, barrels, calis, clear caps, China whites, rhubarbs, looney tunes, New Yorkers.
Tак уж лучше со мной, чем в дурной компании. - Ты только присматривай за ним! Xорошо?
New Yorkers change their haircuts, their politics even their friends in the blink of an eye.
Здесь в мгновение ока меняются прически, политические убеждения и даже друзья.
They say that New Yorkers will attend the opening of an envelope as long as the champagne doesn't run dry.
Говорят, большинство жителей Нью-Йорка остается на выставке пока не заканчивается шампанское.
In the 2600s, New Yorkers elected a villainous governor.
В 2600-х жители Нью Йорка выбрали губернатора-мошенника.
We're sophisticated New New Yorkers.
Мы утонченные Нью-Нью-Йоркцы.
Attention New New Yorkers!
Внимание, жители Нью-Нью-Йорка!
That's the problem with New Yorkers.
Вечная проблема с жителями Нью-Йорка!
3 million New Yorkers are cell phone users.
3 миллиона ньюйоркцев пользуются сотовыми телефонами.
We never knew how many New Yorkers died that week, before the city was finally delivered.
Мы никогда не узнаем, сколько жителей Нью Йорка погибло за время наведения порядка в городе.
Well, I-I guess you'd call us New Yorkers.
Ну я полагаю ты бы назвала нас Нью-Йоркцами.
New Yorkers.
Нью-Йоркцы.
New Yorkers can't seek relief because they don't vote here?
Жители Нью-Йорка не имеют права на помощь потому что здесь они не голосуют?
Because they saw it on the news, so she moved millions of New Yorkers.
Она побудила миллионов ньюйоркцев.
New Yorkers all seem to have gone insane...
Нью-Йоркцы просто обезумели.
That's right, All polls indicate that New Yorkers will be turning out in record numbers today across the five boroughs to select a new president,
Все наблюдатели сходятся во мнении, что сегодня в выборах нового президента примет участие рекордное число избирателей из всех пяти районов Нью-Йорка.
That's right, New Yorkers, We are free to drink and vote all day today,
Именно так, дорогие ньюйоркцы! Сегодня мы имеем право на голосование и на выпивку весь день подряд! "
Come on, we are New Yorkers, right?
Выше голову! Мы - Ньюйоркцы, так?
But it's not the snow that's got New Yorkers talking.
Но жители Нью-Йорка говорят не о снеге.
Not like you New Yorkers! So...
Не нью-йоркцы вам.
It sure would be nice to have some real New Yorkers show us around.
Было бы очень здорово, если бы кто-нибудь из настоящих нью-йорковцев показал нам город.
Somehow we have managed to find the two lamest New Yorkers of all time.
Каким-то образом мы умудрились найти двух отстойнешних нью-йоркерш.
Ted, I think these local New Yorkers know more about the city than we do, so relax.
Тед, я думаю, эти жители Нью-Йорка знают о городе гораздо лучше нас, поэтому расслабься.
You are not "pretty much New Yorkers."
Вы - не "почти что нью-йоркерши".
Oh, I see, you're not New Yorkers.
О, я вижу, вы не из Нью-Йорка.
We're New Yorkers.
Мы Нью-йоркцы.
My fellow Americans, fellow New Yorkers, please let us take a moment to remember the men, women, and children who were taken from us five years ago.
Мои товарищи Американцы, товарищи Нью-Йоркцы, пожалуйста, позвольте занять одну минуты, вспомнить тех мужчин, женщин, и детей, которых мы потеряли пять лет назад.
* and whether they're sweating it out on the sultry streets or cooling their heels in the hamptons, no one does summer like new yorkers.
И над чем бы они не потели на этих душных улицах или охлаждали свои пятки в Хэмптоне. Никто так не проводит лето, как ньюйоркцы.
most new yorkers might come here and wonder why it curves like this.
Большинство Нью-Йоркцев приезжает сюда и интересуется : "почему она извилистая?" Как здесь.
Attention, New Yorkers, this bank sucks!
Внимание, жители Нью-Йорка, этот банк - отстой!
I get it, I mean, you guys are all New Yorkers.
Понимаю, то есть, вы же все Нью-Йоркеры.
I want to assure all New Yorkers that any candidate for this seat must meet three strict criteria.
'очу заверить жителей Ќью -... орка, что любой кандидат на это место должен отвечать трем строгим критери € м.
We're new yorkers.
Мы же Нью-Йоркцы.
Today as we continue to dig ourselves out from this horror, many new yorkers are left stunned, bewildered and overcome with feelings of despair and hopelessness.
Сегодня мы продолжаем искать выход из этого снежного кошмара... Многие ньюйоркцы остаются в замешательстве от произошедшего... и охвачены отчаянием и тревогой.
In the meantime, we continue to urge all new yorkers, as we have throughout this crisis, not to leave your apartment unless it is absolutely essential.
Мы настоятельно рекомендуем всем горожанам... пока не миновала опасность... не выходить из своих квартир... По крайней мере, без необходимости.
Tonight, hundreds of New Yorkers have gathered at the zoo to mourn the loss of their beloved zoo animals.
Сегодня сотни жителей Нью-Йорка собрались в зоопарке, скорбя о столь любимых всеми животных.
Hello, New Yorkers!
Привет, жители Нью-Йорка!
We're New Yorkers, right?
Мы же из Нью-Йорка, так?