English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Newberg

Newberg translate Russian

53 parallel translation
Bickel County Court is in session, Hon. Judge Esther Newberg presiding.
Заседание суда округа Бикель ведёт судья Эстер Ньюберг.
The court of Bickel County, Judge Esther Newberg presiding is now in recess.
Заседание суда округа Бикель ведёт судья Эстер Ньюберг объявляется перерыв.
Dr. Andrew Newberg, nice to meet you.
Доктор Эндрю Ньюберг, рад встрече.
Miss Newberg and I are moving in together.
Мы с мисс Ньюберг будем жить вместе.
All right, well, we'll go to Newberg's tomorrow, do the stress test, and if he's not in a fragile state, we'll talk to him.
Хорошо, завтра мы съездим к Ньюберг, сделаем папе кардиограмму с нагрузкой, и, если он в стабильном состоянии, поговорим с ним.
- Why not just go to Newberg?
- Почему ты не обратишься к Ньюбург?
Miss newberg - hey.
Здравствуйте, мисс Ньюберг!
Dr Andrew Newberg injected Buddhists with a radioactive tracer, as they reached the height of their meditation.
Доктор Эндрю Ньюберг вводил буддистам радиоактивный препарат, когда те пребывали в состоянии медитации.
Dr Newberg wondered if these very different religions might actually be describing the same thing.
Доктор Ньюберг задался вопросом, могла ли во всех этих случая идти речь об одном и том же.
Ms. Newberg said he was cagey about where he was headed, and his phone's been going to voicemail all morning.
Мисс Ньюберг скзазала, он скрытничал куда направился и его телефон переключен на голосовую почту все утро.
I think I might have found something in the Doug Newberg file.
И мне кажется, я нашла кое-что в папке Дуг Ньюберг.
Newberg was a philanderer.
Ньюберг был бабником.
The dinosaur in Doug Newberg's backyard did indeed escape my notice.
Динозавр на заднем дворе Ньюберга, не привлек моего внимания.
Person that killed Doug Newberg ransacked his place.
Человек который убил Дага Ньюберга, обыскивал его квартиру.
So you're working on a new collage in honor of Doug Newberg?
Ты работаешь над новым коллажем о Даге Ньюберге?
Doug Newberg, rest his soul, was a rather dull person.
Даг Ньюберг, упокой его душу, был довольно унылым человеком.
I'm trying to immerse myself in the particulars of Mr. Newberg's life.
Я пытаюсь погрузиться в жизнь мистера Ньюберга.
In spite of the fact that I accepted payment from Mr. Newberg's parents, this investigation is very clearly not one of those times.
Не смотря на факт, что я принял оплату от родителей мистера Ньюберга, это расследование, очевидно, было не одно из таких.
Doug Newberg was his best man at his wedding.
Даг Ньюман был его шафером на свадьбе.
Well, it could explain why Doug Newberg wound up with a fossil in his yard.
Ну, это объясняет почему Даг Ньюберг был застрелен с ископаемым у себя во дворе.
So you think this guy had something to do with Newberg's murder?
То есть, вы полагаете, этот парень имеет отношение к убийству Ньюберга?
We say you're our lead suspect in the murder of Doug Newberg.
Скажем, вы наш главный подозреваемый по убийству Дуга Ньюберга.
Whoever murdered Newberg wanted that skeleton, but they never found it.
Тот, кто убил Ньюберга хотел получить тот скелет, но не нашёл его.
And I'll bet they're connected to murder of Doug Newberg.
Я спорю, что они причастны к убийству Дага Ньюберга.
We're just gonna go there and ask him if he murdered Doug Newberg?
Мы просто пойдем туда и спросим его. убил ли он Дога Ноуберга?
You like him for the Doug Newberg murder, too?
Он тоже кажется Вам убийцей Дуга Ньюберга?
Maybe the Newberg murder was just a garden-variety burglary gone wrong.
Может быть, убийство Ньюберга было просто ошибочным заурядным взломом.
It's the link which connects the murders of Doug Newberg and the Magpie.
Это ниточка, которая соединяет убийства Дуг Ньюберг и Сороки.
You found out there was a fossil that could prove "Dead Clade Walking" " and you killed Doug Newberg to get your hands on it.
Вы узнали, что существует окаменелость которая могла бы подтвердить теорию "Прогулки Мёртвых Видов", и вы убили Дуга Ньюберга, чтобы прибрать её к рукам.
And you and I both know it's going to match the material found at Doug Newberg's three years ago.
И Вы и я мы оба знаем, что она совпадет с ДНк материалом. найденным три года назад у Дага Ньюберга.
Doug Newberg's parents finally know what happened to their son.
Родители Дуга Ньюберга знают наконец, что случилось с их сыном.
Whoever murdered Newberg wanted that skeleton, but they never found it.
Тот, кто убил Ньюберга хотел получить тот скелет, но не нашёл его. Мы нашли.
You found out there was a fossil that could prove "Dead Clade Walking" " and you killed Doug Newberg to get your hands on it. What?
Вы узнали, что существует окаменелость которая могла бы подтвердить теорию "Прогулки Мёртвых Видов", и вы убили Дуга Ньюберга, чтобы прибрать её к рукам.
I want to serve Lobster Newberg, but Edward is obsessed with Beef Wellington.
Он милый.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]