English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Newness

Newness translate Russian

14 parallel translation
And then, after a while, the newness is gone, completely. And then there's this kind of dread, kind of creeping dread.
Но через некоторое время эта новизна полностью исчезает и остается какой-то страх, какой-то жутких страх.
And this newness must be beautiful if we aspire to an ideal of beauty for things and people in general.
И эта новизна должна быть красивой, если мы стремимся к идеалу - красоте вещей и, особенно, людей.
I have problems with newness.
У меня есть проблемы с новизной.
It was the newness...
Из-за новизны.
I ain't afraid of newness... it's the blisters give me pause.
Да меня не обновка страшит, а то, что я натру ими мозоли.
It's not that I'm blaming you for being attracted to her. She's... attractive. And it's natural to crave newness.
Я понимаю, почему тебя влечет к ней, она... привлекательна, и... желание новизны, естественно.
Avoid anything that announces its newness, its cost or its distinctiveness.
Избегай всего, что кричит о своей новизне, своей цене или о своей исключительности.
But it's more about the newness for me.
Но в этом шоу я ожидаю что-то новое для себя.
You'll be loafing around in our company hoping for newness to happen?
Халтурить, надеясь на то, что придумаете новую разработку?
I pay 208 employees to bring up newness
У меня уже есть 208 сотрудников, которым я плачу за нововведения.
A moment, we, uncertain, step for newness of the night, then fit our vision to the dark, and meet the road, erect, and...
Мгновенье, неуверенно, шагаем в новизну ночи, Затем, мы привыкаем к темноте И видим путь.
"That's more like it," he cried, and I knew, cradled in his arms, that it was youth and newness he was after...
"Вот то, что надо!" — закричал он, и я, лежа в его объятиях, поняла, что это он про юность, про новизну чувств, которые ему нужны.
The scuffs on the heel are incongruent with the newness of the shoes.
Царапины на каблуке указывают на то, что обувь не новая.
She has a newness to her.
Она будто сама для себя в новинку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]