English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nih

Nih translate Russian

33 parallel translation
I got NIH research funding for cancer treatment using shark cartilage.
У меня финансирование исследований Нац.института здравоохранения по использованию акульего хряща для лечения рака.
They're reviewing one of your NIH grants.
Они изучают один из наших грантов НИЗ.
Some overeager NIH lackey trying to curry favor. This conversation would be easier were I not fighting through a cloud of Obsession.
Некоторые чересчур нетерпеливые лакеи НИЗ пытаются выслужиться и весь этот разговор мог быть немного легче, если бы я не сражался по пути с облаком Obsession.
I looked up his funding on the NIH's public website.
Я просмотрела его финансирование на публичном сайте НИЗ.
Let's put out a neutral statement saying the White House has no role in the NIH review process, refer all comments to NIH.
Давай даже не придавать этому значения. Выпустим нейтральное заявление, сказав, что Белый Дом не играет роли в процессе проверки НИЗ. По всем вопросам обращайтесь в Национальный институт здоровья.
Get on the NIH website, look for keywords in project titles like "heroin," "men who sleep with men."
Зайди на сайт НИЗ, посмотри на ключевые слова, которые появляются в названиях проектах, например "героин", "мужчины, которые спят с мужчинами".
A letter signed by 237 members of the National Academy of Sciences calling the list scientific McCarthyism and the head of the NIH just put out a statement.
Письмо подписанное 237 членами Национальной академии учёных, называющее этот список "Научные МакКартизма", и глава НИЗ только что сделал заявление.
The projects, all funded with NIH grants were deemed of questionable scientific value by the critics.
Проекты, все финансируемые грантами НИЗ, были подвержены сомнению с точки зрения научной ценности критиками.
When the NIH was founded, the idea was simple : Identify the best research as defined by scientists themselves.
Когда финансировали НИЗ, идея была проста - определить лучшую исследовательскую работу, как определяют сами учёные.
Nobody wants to blow up the NIH here.
Никто не хочет подрывать НИЗ здесь.
But the 14 bucks kept bugging me so I checked Layton's list against our internal, NIH-generated...
Но 14 баксов не давали мне покоя, так что я сопоставила список Лейтон нашему внутреннему, сформированныму НИЗ
- We have to talk about the NIH list.
- Нам надо поговорить о списке НИЗ.
NIH could shut us down.
Такие вещи нельзя делать.
I called the CDC and the NIH.
Я звонил в ЦЭП и в НИЗ.
The CDC is the Center for Disease Control, and the NIH is the National...
ЦЭП - Центр Эпидемиологии, а НИЗ - Национальный...
Twenty universities, 15 teaching hospitals, every major drug company, and the goddamn NIH are all working on this.
Двенадцать университетов, пятнадцать больниц, каждая фармкомпания и чертов исследовательский институт.
And a list of doctors, and someone who I can contact at NIH.
И список врачей, и к кому обратиться.
NASA, the CIA, the nih.
НАСА, ЦРУ, Национальный центр исследования здоровья.
Look, last month, the NIH rejected him for human testing.
В прошлом месяце минздрав отказал ему в тестировании на людях.
NIH-04-AB-0703.
NIH-04-AB-0703.
I've already sent it to the NIH.
Я уже отправил ее в Национальный Центр Здоровья.
How about a 10 % cut to NIH, okay?
Как насчёт 10 % сокращения расходов на здравоохранение?
- I can go 10 on NIH, eight off agricultural subsidies.
- Я пойду на 10 % по здравоохранению и на сокращение субсидий сельскому хозяйству на 8 %.
Now, of course, Avonex Industries and the NIH, they didn't include this study in their press release.
Конечно, индустрии Авонекс и Национальные институты здравоохранения, они не включили эти исследования в свой пресс-релиз.
I-I have three patients with the same... affliction and potentially a fourth patient as well, and it's just- - it's getting a bit complicated, so I was hoping the NIH could spare you for a couple of days.
У меня есть три пациента с некоторыми... недугами и потенциально четвертый пациент также, и это просто- - это становится немного сложнее, так что я надеялась, что НИЗ освободит вас на пару дней.
I'm applying to the NIH and the National Cancer Society for two grants to purchase two mouse MRI trays at $ 75,000 each.
Я подаю заявку в Американское онкологическое общество и Национальные институты здравоохранения на два гранта, чтобы закупить две ёмкости для проведения МРТ мышей на сумму 75000 $ каждый.
It's like my days at NIH before Richard.
Я будто снова перенеслась во времена работы в центре исследования здоровья до встречи с Ричардом.
She talked about it during her last lecture at the NIH.
Она говорила об этом на лекции в институте здравоохранения.
NIH said that in extreme doses, it could cause an embolism in someone who recently had surgery.
По данным НИЗ ( Нац. институт здравоохранения США ) в больших дозах он может стать причиной эмболии ( появления тромбов ) у людей, которые недавно перенесли операцию.
But we're not here to discuss NIH violations
Но мы здесь не для того, чтобы обсуждать защиту прав людей.
Because he'd recently been in West Africa, they took him to NIH in Bethesda.
Из-за недавнего посещения Западной Африки, его забрали в Национальный Институт Здравоохранения.
That's more of a CDC, NIH thing.
Это больше работа для ЦКЗ или НИЗ.
We need Congress to get NIH to restore funding, and some of us don't have a lot of time.
Мы хотим, чтобы конгресс восстановил исследования Национального института здоровья, у некоторых из нас не так много времени.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]