English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nitrates

Nitrates translate Russian

43 parallel translation
Nitrates and phosphate for ammunition, the seeds of war.
Селитра и фосфат для боеприпасов, семена войны.
All the nitrogen is locked into the nitrates.
Ecть тoлькo слeды yглeвoдoв. Becь aзoт cвязaн в coляx aзoтнoй кислoты.
From year one on, they must produce 3 2,000 tons of nitrates that our agriculture needs.
Предполагается, что в первый год эксплуатации заводы принесут двести сорок миллионов злотых дохода и произведут тридцать две тысячи тонн азотных удобрений для сельского хозяйства.
Nitrates. 255 million equivalent.
Нитраты. Эквивалент 255 миллионов единиц.
Lanthanides, nitrates, all normal.
Лантаниды... нитраты... все в норме.
Full of nitrates and enzymes - a natural antibiotic.
В ней много нитратов и энзимов - природный антибиотик.
Don't eat capicollo, grandma. It's nothin'but fat and nitrates.
Не ешь капиколо, бабушка, в ней только жир и нитраты.
These botanical specimens indicate a high level of serum nitrates.
Эти ботанические экземпляры содержат большое количество нитратов серы.
Benzine, heavy metals, nitrates,
Бензин, тяжелые металлы, нитраты.
You missed Sunday Steamers last night'cause you were playing with nitrates and bromides?
Ты пропустил Sunday Steamers вчера, потому что игрался с нитратами и бромидами?
Nitrates, phosphate and potash.
Нитраты, фосфаты и поташ.
Optical chemical sensors are picking up traces... Of ammonium nitrates and diesel fuel from the trailer.
Оптические химические сенсоры показывают наличие нитрата аммония и дизельного топлива из трейлера
It was a fertiliser that is unbelievably rich in nitrates and potassium and all the things that you need to double, treble, quadruple, quintuple the yields from land.
Это удобрение, которое невероятно богато нитратами и калием и всеми вещами, которые необходимы для того, что бы удвоить, утроить, учетверить, упятерить урожай с земли.
Spiked his water bottle with nitrates, Dropped his blood pressure, Robbed oxygen-rich blood from his brain,
Добавил ему в воду нитраты, давление упало, лишив мозг артериальной крови, вот он и ослеп.
Unlike nitrates and peroxide, it gives off no signature.
В отличие от нитро и пероксида, за собой "подписей" не оставляет.
No sign of any nitrates or bomb-making materials yet.
Никаких следов нитратов или других материалов для бомбы.
I found nitrates on the bomb fragments consistent with smokeless gunpowder.
Я нашёл следы нитратов на фрагментах бомбы сходных с бездымным порохом.
Positive for nitrates.
Положительно на нитраты
Hey, I tested the nitrates in Sean Wyatt's room.
Приветик, я проверил нитраты в комнате Шона Вайта.
Explains why the nitrates are less consistent with explosives and more consistent with fertilizer.
Объясняет, почему обнаруженные нитраты менее похожи на взрывчатку, и более похожи на удобрение.
Blood pressure meds, nitrates for angina.
Лекарства от давления, нитраты от стенокардии.
- Nitrates and Viagra dissolved in wine, could've triggered a heart attack.
- Нитраты и Виагра, добавленные в вино, могли вызвать сердечный приступ.
I poured a glass, I put in the nitrates, and I locked the cellar door.
Я налила вина в бокал, положила туда нитраты и заперла дверь хранилища.
But we tested the glass shard, it had Viagra, no nitrates.
Но мы сделали анализ осколков бокала : там есть Виагра, но нет нитратов.
If he'd been taking nitrates, the combination with Viagra...
Если бы он принимал лекарства с нитратами, вместе с виагрой это...
If Knowles did try to blow up Vanowen S.C., he would have used nitrates, and if he'd used nitrates, the bomb would have filled the air with an odor as pungent as it is distinctive, the same odor that you're smelling right now.
Если бы Ноулз пытался взорвать Вановен, он бы использовал нитраты, а если бы он использовал нитраты, бомба бы наполнила воздух в офисе ароматами как едкими, так и легкоузнаваемыми, такими, которые Вы обоняете сейчас.
Some say they're powered by decaying nitrates, others by tiny insects beneath the hot dog skins.
Некоторые говорят, что они питаются энергией затухающих нитратов, другие же говорят, что крохотные насекомые кишат внутри хот-догов.
Mmm... Why do chemists like nitrates?
Почему химикам нравятся нитраты?
Why do chemists like nitrates?
Почему химикам нравятся нитраты?
Nitrates and nicotine?
Нитраты и никотин?
Do not take Paratis if you take nitrates for chest pain.
Не используйте "Paratis", если вы принимаете нитраты от боли в груди.
It's just all the sodium and nitrates.
Там всякие нитраты, натрий.
The clippings are so fine, the body sinks, gets covered by fertilisers, nitrates - you know the sort of stuff, snail killer...
Вырезки настолько тонкие, тело тонет, покрывается удобрения, нитраты - вы знаете рода вещи, улитка убийца...
Even that jerky that's so high in nitrates that it's too dangerous for human consumption, you know, if that's what you wanted.
Даже мясо, напичканное нитратами, которое так опасно для человеческого организма, если это то, чего ты хочешь.
Crisscross the country, searching for evil, order your nitrates, partake of the local attraction.
Объезжаете страну вдоль и поперек, ищите зло, едите отраву, приобщаетесь к местным достопримечательностям.
These things have a lot of nitrates in them.
Ты в курсе, что в них содержится много нитратов.
I found phosphorous, nitrates, chrysanthemum cinerariaefolium, Flumetralin, as well as organochlorides.
Я обнаружил фосфор, нитраты, далматскую ромашку, флуметралин, и хлорорганические соединения.
All right, well, I found no nitrates, so I don't know what set him off.
Все верно, в общем я не нашла нитратов, и я не знаю, почему он отключился.
And then it all gets pureed into a sludge and stuffed into a synthetic collagen casing. Hey, enjoy your wieners full of sodium nitrates and suffering, lady.
Все это превращается в пюре и засовывается в синтетическую коллагеновую оболочку.
I, uh- - I didn't have any nitrates, so I had to salvage from another neighbor.
У меня не было других нитратов, так что, я использовала то, что было у соседей.
Too many nitrates.
Слишком много нитратов.
The nitrates are at a dangerous level.
- Пи Аш пропал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]