English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nits

Nits translate Russian

60 parallel translation
- The nits.
- Гниды.
Back there one of these nits.
Там, сзади, один из этих гнид.
- Would you prefer having nits?
- Предпочитаешь вшей?
They're worse than the nits back home.
Они хуже, чем гниды.
When I grow up, I'll invent a death ray for nits.
Когда я вырасту, я изобрету смертельный луч для гнид.
'and Carl - we daren't let him grow his hair'cos it stands on end and makes him look like Toyah, and nits love it.
и Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
'and Carl - we daren't let him grow his hair'cos it stands on end and makes him look like Toyah and nits love it.
Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они стоят торчком и делают его похожим на страшилу, а ещё его любят вши.
'and Carl - we daren't let him grow his hair'cos it stands on end and makes him look like Toyah and nits love it.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они стоят торчком и делают его похожим на Страшилу, а ещё его любят вши.
'and Carl - we daren't let him grow his hair'cos it stands on end and makes him look like Toyah and nits love it.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
'and Carl - we daren't let him grow his hair'cos it stands on end and makes him look like Toyah and nits love it.
и Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
And Carl. We daren't let him grow his hair for two reasons - it makes it stand on end and makes him look like Toyah, and nits love him.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
I've got nits!
У меня вши!
Bloody nits!
Чёртовы вши!
Don't want nits now, do we?
Вши ведь нам ни к чему, правда?
'And Carl. We daren't let him grow his hair for two reasons -'it makes it stand on end and makes him look like Toyah, and nits love him.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
No, when Dr. Australia Birdbath-Vaseline came home from the gorillas, she didn't run around picking nits out of people's hair and-and throwing feces.
Нет, когда доктор Австралия Ванночка-Вазелина вернулась от горилл, она не бегала вокруг, собирая орехи с голов людей, и не разбрасывалась своими экскрементами.
And Carl - we daren't let him grow his hair for two reasons. One, it makes it stand on end and makes him look like Toyah. Two, nits love it.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
Nits, because it dŸgnê!
Я сказал стоять! Ты что тавришь, Горшков?
Do you want to pick nits or do you want to go talk to a beautiful woman who's extremely vulnerable and may very well be looking for revenge sex?
Ты собираешься вшей ловить или поговорить с красивой женщиной совершенно беззащитной и очень вероятно ищущей секса ради мести?
Nits, nits, nits, nits, nits.
Гниды, гниды, гниды, гниды, гниды.
Who here has had nits?
У кого здесь гниды?
Dad, I've got nits.
Пап, у меня вши.
Oh, and, yeah, I've also got nits.
О, и у меня тоже вши.
We've all got nits!
У нас у всех вши!
I don't think nits like lettuce.
Не думаю, что вшам нравится салат.
No, you don't keep nits.
Нет, мы не будем их оставлять.
Nits?
Вши?
What do you mean, nits? !
Что значит вши?
I think he means... nits!
Я думаю, он имеет в виду... вшей!
We can't have nits!
Какие ещё вши!
I'm going to Stuart's this weekend, how can I have nits?
Я еду к Стюарту на выходные, мне не нужны вши.
What if I give them nits?
- Что если я их заражу?
I can't give them nits!
Я не могу заразить их!
I can't have nits!
- Мне не нужны вши!
I can't have nits!
Мне не нужны вши!
But you won't do it carefully enough and I'm going to Edinburgh and I can't have nits!
Но ты не прочешешь достаточно тщательно, а я еду в Эдинбург и мне не нужны вши.
Lucy, only people with clean hair have nits.
Люси, только у людей с чистыми волосами бывают вши.
I get nits about five times a year and it's really good stuff.
Я цепляю вшей раз пять в год, и эта штука отлично помогает.
'Oh, come on, you two... give them something they want, and not nits.'
О, вы двое, перестаньте уже... Дай им то, что они хотят, а не орехи. "
More under my hat than nits.
Под моей шляпой много еще чего.
Nits, Lillian! Bloody nits!
Чертовы вши!
They had nits in the village school.
У них в деревне была эпидемия вшей в школе.
You could be out with a perfectly charming dish of a man, and you'd rather boil the nits out of bed sheets.
Ты могла бы быть с совершенно очаровательным мужчиной, а ты предпочитаешь кипятить простыни от вшей.
I kept getting nits.
У меня были вши.
- The nits?
— Гниды?
- Yeah, the nits.
— Да, гниды.
We've got rid of the fleas, but the nits are tenacious.
Мы избавились от вшей, но гниды живучие.
You nits were content to live in the shadows, dicking around with black cats and broomsticks instead of greatness.
Вы, гниды, были довольны жить в тени, слоняться вокруг с черными кошками и метлами вместо того, чтобы быть великими.
Let's get those nits out.
Давай выводить гнид.
I don't have nits.
У меня нет гнид.
- I haven't got nits.
- У меня нет гнид.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]