English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / No matter what anyone says

No matter what anyone says translate Russian

25 parallel translation
No matter what anyone says, he was a fine person. He was almost too good for the world.
Неважно что все говорят, он был прекрасным человеком.
No matter what anyone says, he was a fine person. He was almost too good for the world.
Не беспокойся и не волнуйся!
NO MATTER WHAT ANYONE SAYS.
Кто бы что ни говорил. Спасибо за стоячую овацию.
And no matter what anyone says, the people at the SGC have done the best job anyone could under the circumstances.
И независимо от того, кто что говорит, люди в SGC делали лучшую работу из всех, кто мог бы сделать ее при таких обстоятельствах.
No matter what anyone says, it's a relief to come back to our home sweet home. Yeah.
Что бы кто ни говорил, приятно вернуться обратно в наш "дом, милый гомо-дом".
So, no matter what anyone says, you won it, Kenichi!
Кеньити.
"l plan on saving you no matter what anyone says."
я все равно спасу тебя.
No matter what anyone says to him or his fiancee.
Не важно что будет говорить кто угодно ему или его невесте.
Because this year, no matter what anyone says, I'm going to have the best Valen-time ever.
В этом году, что бы ни было, у меня будет лучший Валентинов День.
No matter what anyone says, don't forget you're Hong Tae Seong.
Неважно, что болтают люди. Не забывай, что ты Хон Тхэ Сон.
No matter what anyone says, don't forget you're Hong Tae Seong, okay?
Неважно, что болтают люди. Не забывай, что ты Хон Тхэ Сон.
Dear Yoon Hee, I finally write the returning letter for the letter from 30 years ago. No matter what anyone says, my life was complete, because I got to met you.
спустя 30 лет я пишу тебе ответное письмо. ведь судьба свела меня с тобой.
Look here. I know you don't like her but you should be thanking her. Also, no matter what anyone says, I believe Nam Da Jeong to be a good person.
Послушайте но вам следует ее поблагодарить что Нам Да Чон хороший человек
Listen, Justin, no matter what happens... no matter what anyone says to you, all you gotta say to them is...
Слушай, Джастин, что бы ни случилось, что бы тебе ни сказали, всё, что тебе надо им сказать, это...
No matter what anyone says, don't trust them.
Что бы тебе ни говорили, не верь.
You have to believe it, no matter what anyone says.
И вы должны верить этому, чтобы не говорили другие.
No matter how many people are aroun or how clear the area looks, no matter what anyone says, no matter what you think, you are not safe.
Неважно, сколько людей с тобой, или насколько безобидной кажется местность, и кто бы что ни говорил, и что бы ты сам ни думал, опасность есть всегда.
No matter what anyone says, you're my son for the rest of your life.
ты мой сын до конца жизни.
We'll be married, no matter what anyone says.
Мы поженимся, и плевать, что говорят остальные.
But, uh, you're a good father. When the instant arrives, you will. Remind them that they know who you really are, no matter what anyone says.
Но ты хороший отец.
No matter what anyone else says.
Не важно, что скажут другие.
No matter what the Army or anyone else says.
Не важно, что вам сказали военные или кто-то ещё.
You stick to your guns no matter what anyone else says.
Гни свою линию, что бы кто ни говорил.
And I think it's important for you to know that no matter what anybody ever says, or what anyone else might call me,
И думаю, тебе нужно знать, что, кто бы что ни говорил, или как бы меня не называли, я буду всегда... всегда буду твоим папой.
No matter what anyone else says, you're worth every penny.
Неважно, что говорят остальные, ты стоишь каждого цента.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]