English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Noakes

Noakes translate Russian

93 parallel translation
Sergeant Noakes just telephoned.
Только что звонил сержант Ноакс.
- It were a pal of mine bill noakes, he put us on to it.
- Его мне дал Билл Ноукс, мой приятель.
I know... to bill noakes.
Я знаю... За Билла Ноукса.
Both : To bill noakes!
За Билла Ноукса!
Thank you, Mr Noakes.
Спасибо, мистер Ноакс,
John Noakes.
Джон Ноакс.
Jimmy Noakes...
Джимми Ноукс, я знаю Джимми.
And it was not Jimmy Noakes. It was not any man.
И вообще это не мужчина.
James Noakes.
- Джим Сноукс.
Yes, good actor Noakes
Да, прекрасный актер, Сноукс.
This is the residence of the whore personally recommended by Mr Dryden himself, who glories in the name of Molly Noakes
Вот дом той шлюхи, что рекомендовал лично мистер Драйден, которая известна под именем Молли Ноукс. Чего же мы ждем?
- Longer than John Noakes.
- Дольше, чем Джон Ноукс.
- John Noakes!
Джон Ноукс!
I am nurse Noakes, you do not wish to cross me.
Я медсестра Ноукс, и очень не советую ссориться со мной.
There's some demented bitch calling herself Noakes, rampaging about the place, impersonating a chamber maid.
Какая-то невменяемая сука, назвавшаяся Ноукс, буйствует, обрядившись горничной.
Oh, I do have my fingers crossed for a scenario involving you, nurse Noakes and a broom handle.
О, и я уже держу кулаки в предвкушении истории, в которой задействован ты, сестра Ноукс и ручка от метлы.
The plan was a series of toppling dominoes that commenced with Ernie announcing my death to nurse Noakes.
Наш план был подобен цепочке домино, и первую костяшку опрокинул Эрни, объявив о моей смерти сестре Ноукс.
Constable Noakes is the... the officer I managed to crash into a few weeks ago.
Констебль Ноакс - тот... тот самый офицер, в которого я врезалась пару недель назад.
Constable Noakes!
Констебль Ноакс!
What can I do for you, Constable Noakes?
Чем могу помочь, констебль Ноакс?
Constable Noakes, would you like to take Nurse Browne to the pictures on Friday evening?
Констебль Ноакс, вы хотели бы сводить сестру Браун в кино в пятницу вечером?
But... you are a woman, Chummy, and Constable Noakes is a man.
- Но... ты женщина, Чамми, а констебль Ноакс - мужчина.
I take it Constable Noakes is the source of all this excitement?
Я так понимаю, констебль Ноакс вызвал это возбуждение?
I assure you, Constable Noakes, that you are wasting your time following that line of enquiry.
Но уверяю вас, констебль Ноакс, вы теряете время, расследуя эту версию.
Constable Noakes was recently telling me that he has to study every single aspect of the law, from traffic offences to crimes against the person.
Констебль Ноакс недавно сказал мне, что ему нужно изучить все отрасли права : от дорожных происшествий до преступлений против человека.
I saw Constable Noakes when I was cycling past the banana sheds.
Я видела констебля Ноакса, когда проезжала мимо банановых сараев.
Oh, hello, Nurse Noakes.
- Здравствуйте, сестра Ноакс.
Erm, Nurse Noakes sent us a letter.
Сестра Ноакс прислала нам письмо.
Ha-ha-ha! One of the younger men challenged her to a wrestle - that fine fellow Noakes, he stepped in - I don't think she's quite recovered since!
Один из молодых туземцев уговорил её побороться, так этот парень Ноакс вмешался.
Y... A friend of Nurse Noakes is a friend of Nonnatus House.
Друг сестры Ноакс - друг монастыря Нонната.
And it is my belief that Nurse Noakes'calling came from her humanity, as much as it did the Lord God Almighty.
Я убеждён, сестра Ноакс нашла призвание, благодаря в равной степени своему гуманизму и Всемогущему Господу Богу.
Nurse Noakes, do you understand the very great step you're about to take?
Сестра Ноакс, вы понимаете, какой серьёзный шаг собираетесь совершить?
Nurse Noakes, just the person.
- Сестра Ноакс, вы-то нам и нужны.
Officer Noakes coming through.
Дайте дорогу офицеру Ноаксу.
Come on, Mr Noakes.
Давайте, мистер Ноакс.
Constable Noakes.
Констебль Ноакс.
Constable Noakes, we're used to working very long hours here as you know.
Констебль Ноакс, мы здесь привыкли работать подолгу, как вам известно.
Constable Noakes, am I being accused of something?
Констебль Ноакс, меня в чём-то обвиняют?
If Nurse Noakes'dream depends on him he's going to need all the help he can get.
Если мечта сестры Ноакс зависит от него, ему понадобится любая помощь.
It's just with Nurse Noakes away we're struggling, somewhat.
В связи с отъездом сестры Ноакс, у нас небольшие затруднения.
Course, it's a big pair of shoes to fill, Nurse Noakes'.
Конечно, её трудно будет заменить, сестру Ноакс.
Nurse Noakes has only just left us, and Jane, who is most welcome, is neither use nor ornament without some proper training.
Сестра Ноакс недавно нас покинула, а Джейн мы очень рады, конечно, но без соответствующей подготовки от неё толку мало.
Nurses Lee and Noakes, you can take the booking-in list.
Сестры Ли и Ноакс, у вас сегодня обход.
Nurse Noakes, if you'd take over.
Сестра Ноакс, вам слово.
I mean with Nurse Noakes and her husband coming to stay.
Сестра Ноакс с мужем после приезда остановятся здесь.
I suppose I was here to fill a gap, really, and, well, that gap was Nurse Noakes.
Я работала здесь на подмене, подменяла сестру Ноакс.
Nurse Noakes!
Сестра Ноакс!
Well, Nurse Noakes clearly has a plan.
У сестры Ноакс очевидно есть план.
I've already drawn up instructions for management of labour, so I shall leave you in the capable hands of Nurse Noakes.
Я уже дал указания по ведению родов, оставляю вас в надёжных руках сестры Ноакс.
And that's what makes you a parent, Nurse Noakes.
Вот что главное для родителя, сестра Ноакс.
- I know Jimmy Noakes.
Но это не он.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]