Noboru translate Russian
38 parallel translation
KlRlTACHl Noboru, YAMAGlSHl Shizue
Нобору Киритачи, Шизуи Ямагиши
I'm Noboru Yasumoto.
Я Нобору Ясумото.
Directed by Noboru Tanaka
Режиссёр Нобору Танака
BOSS OF THE UCHIMOTO FAMILY IN HIROSHIMA NOBORU UCHIMOTO
НОБОРУ УТИМОТО БОСС СЕМЬИ УТИМОТО В ХИРОСИМЕ
Noboru TANAKA
Нобору ТАНАКА
Noboru Mitsutani
НОБОРУ МИЦУТАНИ
Are you, Noboru?
А ты, Нобору-кун?
Say, Noboru...
Слушай, Нобору-кун...
Noboru, on Mars, it was training the whole time.
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ на Марсе мы постоянно тренируемся. на Марсе мы постоянно тренируемся.
Noboru, I am at Pluto, the end of solar system.
АВгУСТ 204 7 гОДА, ОКОЛО ОРБИТЫ ПЛУТОНА Нобору-кун, я на Плутоне. Это самый край Солнечной Системы.
Noboru, but in truth, for me, it'd be best if... we don't find anything, and can go back to Earth, quickly...
По правде говоря, Нобору-кун, лучше бы мы никого не нашли 3 АВГУСТА 2047 ТЕМА : ОТ МИКАКО 3 АВГУСТА 2047 ТЕМА :
The lag between Noboru and I will be a whole year!
Теперь письмо Нобору-кун получит только через год!
It will take a year for this mail to reach Noboru.
ОТ МИКАКО ОТПРАВИТЬ ОТ МИКАКО ОТПРАВИТЬ Это письмо будет идти до Нобору год.
Noboru...
Нобору-кун...
The time and distance becomes further and further away from Noboru.
Время и расстояние все больше и больше отделяют меня от Нобору.
But I just want to see Noboru again, and just tell him, "l love you!"
Но Нобору-кун... я только хочу опять увидеть его... И сказать ему : "Я люблю тебя!"
Say, you know, Noboru, I have a lot of things I reminisce about.
Ты знаешь, Нобору-кун... Я вспоминаю так много вещей...
Say, Noboru...
Знаешь, Нобору-кун...
Noboru, have you ever thought about something like that?
НАБОР В РЯДЫ СИЛ САМООБОРОНЫ Нобору-кун, ты когда-нибудь об Этом думал?
Say, Noboru...
Знаешь, Нобору...
SHIZUO HEIWAJIMA Oh, the morning sun rises Aa asahi wa noboru Oh, the morning sun rises Aa asahi wa noboru Between the buildings in town Biru no tanima
387 ) } Хэйвадзима Сидзуо биру нo танима
WALKER YUMASAKI The morning sun rises Asa hi wa noboru
асахи ва нoбoру 425 ) } Ямасаки Волкер 528 ) } Ямасаки Волкер
The morning sun rises Asahi wa noboru
асахи ва нoбoру 344 ) \ cHBAE0F3 } Саймон Брежнев
SIMON BREZHNEV The morning sun rises Asahi wa noboru The morning sun rises Asahi wa noboru Over the horizon Suiheisen
388 ) } Саймон Брежнев суйхэйсэн o
Oh, the morning sun rises Aa asahi wa noboru SHIZUO HEIWAJIMA Oh, the morning sun rises Aa asahi wa noboru Oh, the morning sun rises Aa asahi wa noboru
Но солнце восходит!
And tomorrow won't be meaningless Muimi ja nai ano ashita WALKER YUMASAKI The morning sun rises Asa hi wa noboru The morning sun rises Asa hi wa noboru
да!
I'm Noboru Yasumoto.
Я – Нобору Ясумото.
Noboru?
Нобору-кун?
Wait, Noboru!
ГОЛОС ДАЛЕКОЙ ЗВЕЗДЫ Нобору-кун, подожди!
Noboru! Look!
Нобору-кун, смотри!
April 15, 2047 ( Mon ) Create Mail Destination Address Please enter a name, or address April 15, 2047 ( Mon ) Create Mail Destination Address Please enter a name, or address Noboru,
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ Нобору-кун,
Noboru...
Нобору-кун... 16 СЕНТЯБРЯ 2047 ТЕМА : ХОЧУ СКАЗАТЬ, КАК ТЫ МНЕ ДОРОГ...
Sunrise shall carry away our bitterness
nakigoto wa yami e kuyahisa wo se ni noboru taiyou kuyahisa wo se ni noboru taiyou жалея свой зад.
Oh, the morning sun rises Aa asahi wa noboru
И как собрать вместе осколки разбитой любви? 301 ) } Ягири Намиэ 370 ) } Ягири Намиэ асахи ва нoбoру 388 ) } Хэйвадзима Сидзуо
The morning sun rises Asahi wa noboru SIMON BREZHNEV The morning sun rises Asahi wa noboru
338 ) } Симон Брежнев
The morning sun rises Asahi wa noboru
330 ) } Кишитани 592 ) } Шинра да!