English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nonce

Nonce translate Russian

58 parallel translation
And that, ladies and gentlemen, concludes our show for the nonce.
А сейчас, леди и джентльмены, наше шоу продолжается.
- We are, for the nonce.
- Мы на этот раз.
- You want to paint it white, you nonce!
- " ебе лучше покрасить ее в белый, урод!
Gumbo's right, you nonce.
√ амбо прав, урод.
Piss off, you nonce.
Рот закрой, пинчер.
Fucking help us. You're getting like a nonce.
Ты становишься похож на маньяка.
The sort that might want to sort out a nonce?
Подобный тип мог бы разобраться в данном случае?
I've never met a copper who sided with a nonce.
Никогда не встречал копов, симпатизирующих педофилам.
- So, on the word of a nonce like Darren Rough... my name is to be dragged through the dust,
- Значит, из-за слова ничтожества, типа Даррена Рафа, моё имя должно быть вываляно в грязи.
It's people like you that are ruining this fuckin'country, you nonce.
Это такие люди как ты, портят эту страну, сволочь. Уведите его.
- Oi, you bony nonce!
- Эй, ты, костяной извращенец!
They think I'm a nonce.
Они думают, что я педофил.
You filthy pervert nonce pig!
Ты ублюдочный... извращенец... поганая скотина!
A truce, then, Mr Boyce, for the nonce?
Значит, у нас перемирие, мистер Бойс?
"The man is a social spastic and very probably a registered nonce, darling."
"Он ведь полный придурок, да и, наверняка, тот еще извращенец, дорогой."
Are you blind, you nonce?
Ты что, слепой, извращенец?
I'm not a pervert. I'm not a nonce.
Я не извращенец, не педофил.
( men chanting ) Nonce, nonce, fucking nonce!
- Но на меня ничего нет... На меня ничего нет!
A nonce?
Идиот?
Is he kicking in a nonce?
Он опять колотит какого-то педика?
- It's like a nonce.
- Что-то вроде педика.
A nonce?
Онанист?
I'll have prepared him a chalice for the nonce, whereon but sipping, if, by chance, he escape your venom'd stuck, our purpose will hold there.
Только он пригубит, ему конец, хотя б он уцелел от смертоносной раны.
Oh, shut up, you nonce.
- О, заткнись, придурок.
A nonce.
Педофила.
He would have been on the nonce's wing.
Он сидел в моем крыле, там нет насильников.
Well, better they think you're a nonce than a werewolf, surely.
Ну, это лучше, чем если бы они приняли тебя за оборотня.
Considering he's a royalty-loving, right-wing nonce, your dad's quite a laugh, in't he?
Если учесть, что он безоговорочно предан королеве, и на данный момент принадлежит правому крылу партии, - твой отец забавный, да? - Ты встречался с моим отцом?
But now there's Terry Lynch, the nonce.
А стал Терри Линч, педофил.
Remember, his family are better off without him, cos he's a nonce. What is he?
Помни, его семье лучше без него, потому что он педофил.
He's a nonce.
Он педофил.
He was a nonce.
Он же был извращенцем.
{ \ cHFFFFFF } and a nonce label in prison.
Интересно? Десять лет в тюрьме, если что, и клеймо насильника.
If I hear, Benjamin Samways, that my client is having a bad time inside because of his sexual orientation, I shall personally make sure the whole world knows you're a nonce.
Если я узнаю, Бенджамин Самвейс, что у моего клиента проблемы из-за его сексуальной ориентации, я лично позабочусь, чтобы все вокруг узнали, что ты педофил.
I'm not a nonce.
Я не педофил.
Are you stupid or what? This nonce was up for making a deal with her the other day, weren't you
А этот ебанат уже пытался договориться с ней о сделке, так ведь?
For the nonce.
Здесь и сейчас.
Or in street parlance, a nonce.
Говоря проще, извращенец.
I am not a nonce, all right?
Я не извращенец, понятно?
You nonce!
Ты извращенец!
Don't be such a nonce.
Не будь таким мудилой.
You safe here for the nonce.
Ты тут в безопасности. Пока.
Why admit it when you'd already arrested that nonce?
Зачем в этом признаваться, если вы уже арестовали этого педофила?
Nothing solid, but about a month back, a Parole Officer got a tip-off that a nonce, Gordon Murray, was in breach of his parole, associating with known sex-offenders.
Ничего солидного, но около месяца назад, полицейские из надзора получили наводку, что сейчас Гордон Мюррей нарушил условия досрочного освобождения, связавшись с известным сексуальным преступником.
King Nonce.
Король этого дня.
No. You look like a nonce.
Нет, Вы похожи на извращенца.
You still look like a nonce.
Вы всё равно похожи на извращенца.
What a nonce!
Вот это да!
And what did that sandal-wearing nonce have to say?
И что сказал этот педофил в шлепанцах?
- He's a nonce.
- Вот же педофил.
- Nonce, nonce, fucking nonce! - They can't get at you.
У них нет улик!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]