English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nonrefundable

Nonrefundable translate Russian

30 parallel translation
Those tickets are nonrefundable.
Они не возвращаемые.
You bought nonrefundable tickets.
Ты купил билеты, которые нельзя вернуть.
If you read the agreement, the deposit is nonrefundable.
Если вы прочитаете соглашение, то узнаете, что залог не возвращается.
I have no conscience when it comes to exploiting the fact that you have nonrefundable airline tickets for the weekend.
Хотел бы подчеркнуть, что борьба будет долгой и у меня нет совести когда я злорадствую фактом что у вас бесплатные билеты на самолет только на выходные.
What do you mean it's nonrefundable?
Что значит невозможно?
We don't have the equipment we need to haul the rest up and it's gonna cost 30,000, nonrefundable, to get the rest of it.
У нас нет оборудования, чтобы поднять остальное. 30 000 $ стоит подходящий катер, со всем снаряжением.
DBAA fee, nonrefundable.
Взнос за НБМ не возмещается.
It's nonrefundable, it's inflamed, It's about to go under anesthesia in o.R.Two.
Ее нельзя вернуть. Она воспалена. И будет под наркозом во 2-ой операционной.
Five silver coins. Nonrefundable!
Пять серебряных монет, деньги вперед
Because the condo I rented in Maui is... Nonrefundable.
Потому что деньги за квартиру, что я арендовал на Мауи не вернут.
Oh, that's nonrefundable.
О, это не возвращается.
Nonrefundable.
Невозмещаемый
Uh, nonrefundable.
Самый дешёвый тариф.
Well... it's a nonrefundable trip.
Стоимость поездки не возвращается.
Oh, and all yearbook preorders are nonrefundable.
О, и все предварительные заказы ежегодника невозмещаемы.
We had a nonrefundable cruise booked.
У нас были билеты на круиз, их стоимость не возвращалась.
Gibbs, I got a nonrefundable ticket on a plane to St. Croix this afternoon.
Гиббс, у меня не подлежащий возврату билет на самолет до Санта-Крус во второй половине дня.
Yes, I understand that the deposit is nonrefundable and I am absolutely willing to pay for the suite.
Да, я понимаю, что вы не возмещаете залог, и я готова оплатить номер. Понимаете? Я лишь...
- I already put down a nonrefundable deposit on 50 gallons of scented body lotion, so...
- Я уже внесла залог без возврата за 190 литров ароматизированного лосьона для тела, так что...
Okay, well, tuition is nonrefundable.
Что ж, плата за обучение не подлежит возврату.
Nonrefundable is a word made up by lawyers.
Невозможно вернуть - эти отговорки придумали юристы.
Which would have been nice to hear before I wasted ten million Howdy's Bucks on nonrefundable airline tickets.
Что было бы неплохо узнать до того, как я потратил 10 миллионов баксов Хауди на невозвращаемые билеты.
The fee is nonrefundable nevertheless.
Плата не возвращается, тем не менее.
Nonrefundable.
Путёвка возврату не подлежит.
The grand romance package is nonrefundable.
Вы не сможете вернуть деньги за романтический маршрут.
All nonrefundable.
Оох, дамы?
Tickets are nonrefundable.
Билеты нельзя вернуть.
- is nonrefundable.
— деньги не возвращаются.
Two : I already bought the tickets and they're nonrefundable.
Во-вторых, я уже купил билеты, и они не подлежат возврату.
"One million U.S. dollars..." "nonrefundable..." "reserves you a quiet table..."
"Пауку : один миллион американских долларов, безвозмездно, заказывай тихий столик, в романтическом уголке Берлина под названием Темплхопф, где есть интересный зал ожидания."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]