English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Not even a little bit

Not even a little bit translate Russian

115 parallel translation
Not even a little bit
- У меня есть немного денег.
Not even a little bit.
Даже самую малость.
- Not even a little bit?
Совсем?
Not even a little bit.
Нет, ни грамма.
Not even a little bit!
Далеко не Реджи.
Not even a little bit?
- Совсем-совсем нет?
You're not even a little bit happy to see me?
Ты ни капли не рада меня видеть?
Not even a little bit of brain damage?
Ни малейшего повреждения мозга?
It's not even a little bit about money.
Ни вот настолечко не в деньгах.
Not even a little bit?
Даже хоть немного?
Not even a little bit?
- Вообще никак?
there's nothing sexual between you and georgie, not even a little bit?
так у вас с Джорджем не было секса, даже немножко?
Norma, I'm not curious, not even a little bit.
Норма, мне не любопытно, даже чуть-чуть.
No, um, not even a little bit.
Ты помнишь его имя? Нет, ни малейшей идеи.
Not even a little bit?
Хоть чуточку?
Not even a little bit curious about what I'd written about you?
Совсем не интересно, что я о тебе написала?
And he's not even a little bit sexy?
И он совсем не сексуальный?
Not even a little bit?
Совсем нисколько?
Which helps me not even a little bit.
Что ничем мне не помогло.
Ooh. Not even a little bit.
Неа, ни капельки.
Not even a little bit?
Даже чуть-чуть?
Take back what you said about your stupid made-up space school Yeah and all that stuff about Hermione being my girlfriend that's not even a little bit true Ron :
Об этой своей тупой космической школе
I can't, not even a little bit.
Я не могу даже немного.
Not even a little bit.
Ни капельки.
Come on, Britt, not even a little bit?
Ладно тебе, Брит, что, совсем ничего?
- Not even a little bit?
- Ни капельки?
That looks like not even a little bit of fun.
Выглядит так, будто о веселье не стоит и вспоминать.
Not even a little bit?
Хоть немного?
I'm not interested in you anymore, not even a little bit.
Ты мне уже не нравишься... нисколечко.
Not even a little bit?
Ни капельки?
Mm-hmm, you're not even a little bit curious about solving this puzzle?
И тебе нисколечко не интересно решение этой загадки?
- Not even a little bit?
- Даже совсем чуть-чуть?
That's not what I was feeling, not even a little bit.
Нет, я даже и не думал об этом, ни капельки.
Not even a little bit.
Ни капли.
Not even a little bit?
- Нет, даже ни капельки.
- Not even a little bit.
- Ни капельки.
I wish that, just for a moment, you could imagine that I'm not even a little bit like you.
Я хочу, чтобы хотя бы на секунду ты смогла представить, что я и отдаленно не похож на тебя.
Not even a little bit sad?
Not even a little bit оао?
So, you're not even a little bit upset with me?
Так, ты даже нисколько не расстроился?
No, not even a little bit.
Нет, ни капельки.
Oh, come on, Raj, not even a little bit?
Да ладно, Радж, даже немножко?
No, not even a little bit. You were right.
Нисколько, ты все правильно сделала.
Not... not even a little bit.
Нет... ничегошеньки.
Not even a little bit?
Даже немного?
You're not packed even a little bit!
Ты не собралась вообще!
Not even just a little bit? ( TURNS OFF BLENDER )
Даже совсем чуть-чуть?
You're not even excited a little bit?
Ты что, совсем не рада?
that's why even to you guys even just a little... just a little bit... I'm not just a little grateful.
я немножечко... совсем немножко... даже ни капельки не благодарен.
Uh, n-not kidding, even a little bit. Dr. Hodgins.
Я не шучу, нисколечко.
Not even a little bit.
Никакого ощущения.
I think if everyone done a little bit of sweeping, even the stylists, if they're not too busy.
Думаю, подметать стоит абсолютно всем, даже стилистам, если они свободны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]