English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Notably

Notably translate Russian

69 parallel translation
This deals with notably more evident matters.
Она связана с более очевидными событиями.
Since no reconnaissance party has appeared, and since Mr. Scott is notably efficient in such matters... I must assume that something's keeping them busy up there.
Так как нас не пришли искать, и поскольку мистер Скотт весьма эффективен в таких операциях я предполагаю, их что-то задерживает наверху.
Everything concerning the Catholic religion and its heresies, notably as regards to dogma, is rigorously exact.
Все моменты этого фильма, касающиеся католической религии и ересей, основанных на ней, особенно относящиеся к догматам, были тщательно выверены.
Notably, that of Michel Debre.
А так же в окружении Мишеля Дебрэ...
As you know Horn is a small town, notably a school city with a secondary school and a high school.
Хорн красивый город. Особо выделяются учебные заведения, куда входят школа и гимназия.
A notably awkward experience.
Очень сложный опыт.
I have officers deserving commissions, notably William Lawford
У меня есть офицеры, достойные повышений, особенно Вильям Лоуфорд.
Deleuze : in the time of Eisenstein, of Dovzhenko. Everything was there, parallel editing notably, parallel editing that was sublime, etc.
Всё было точно также, вплоть до мелочей.
"THIS GLAND SENDS CHEMICAL SIGNALS THROUGHOUT THE BODY, " MOST NOTABLY RESULTING IN HEIGHT INCREASE, AND HAIR GROWTH IN THE GENITAL AREA. "
Эта железа посылает сквозь тело химические сигналы, результат действия которых выражается в увеличении роста и росте волос в половых зонах.
Most notably, clause four.
Если точнее, положение четыре.
And Professor Gerald Sloane, notably chummy with his female students of which she was one.
И ещё. Профессор Джеральд Слоан. Сейчас он в своём загородном доме.
Certain objects, most notably either of the two crosses of Isteria... have been used by even the unordained to bless commonly occurring waters even rain.
Определенные объекты, в частности два креста Истерии могут быть использованы даже непосвященными чтобы освятить обычную воду даже дождь.
Most notably, Dr Elizabeth Weir.
Особенно это касается доктора Элизабет Вейр.
Notably, urban pacification and riot control.
Особенно, в подавлении городских беспорядков и бунтов.
"Master Moliere agrees to keep secret " the entire undertaking " inside Master Jourdain's home and out, notably as regards...
Г - н Мольер обязуется хранить в строжайшем секрете всё, что касается этого предприятия, как в доме г-на Журдена, так и за его пределами, а именно от... мадам Журден.
And don't mention the presents you've given her. Notably the diamond.
Также не принято упоминать о подарках, которые вы делали, особенно, о бриллианте...
He has huge weaknesses, notably in written French.
Много пробелов, особенно в письменном французском.
That's a 10-year low which, of course, is very good news for Intrepus'competitors most notably, Massive Dynamic.
Такого не было уже десять лет. Это весьма выгодно для конкурентов Интрепас, в частности, для "Мэссив Дайнемик".
His background is indeed biotechnology, notably genetic weaponry.
Он разбирается в биотехнологии и генетике.
Governor, you yourself very notably confessed to lots of wrong-doing when you first took office.
√ убернатор, ведь вы сами сознавались во многих нелицепри € тных поступках.
Most notably cancer, heart disease, diabetes, Alzheimer's, a number of auto-immune diseases and so forth.
В частности, рака, сердечно-сосудистых заболеваний, диабета, болезни Альцгеймера, ряда аутоиммунных заболеваний и т.д.
The tech sector took yet another beating this week but there were a few winners, most notably Landshark, whose stock hit a record high for the fourth straight day.
Технологический Сектор Биржи Также Упал На Этой Неделе, Хотя Компании Лэндшарк Повезло
Sawyer's got, uh, a whole security team that works for him, most notably Jin and Miles.
У Сойера есть целая команда, которая работает на него, где самые заметные
Notably, she was incapable of producing offspring.
Она не могла иметь детей.
Most notably, two long stints in Russia, where, not surprisingly, the trail ends, thanks to a spectacularly unhelpful FSB.
Наиболее интересны две долгие деловые поездки в Россию, где, неудивительно, мы потеряли концы, благодаря впечатляюще бесполезному ФСБ.
The origin being always what we come back to, we have been witnessing in the past few decades, notably in mathematics, a return to geometry.
Так как начало есть то, к чему мы постоянно возвращаемся, мы уже многие десятилетия наблюдаем - в особенности в математике - возвращение геометрии.
Notably, he does not get furious, but humanly understands everything, because we love, and he...
При чем, не злится, а по-человечески все понимает, потому что у нас любовь, а он...
Uh, unless he's got a bunion, in which case he is notably ineffective.
Ух, если не считать шишку на ноге, из-за которой он так неэффективен.
Obviously you're undergoing quite significant physiological changes, most notably in your brain.
Очевидно вы подверглись довольно удивительным биологическим изменениям, особенно отразившимся на вашем мозге.
It is used by cults around the world, most notably, the cult of Cthulhu.
Он используется во многих культах по всему миру, больше всего в культе Кутулу.
But eminent physicists, most notably Stephen Hawking, have come out firmly against the idea.
Но известнейшие ученые, и в особенности Стивен Хокинг, высказались совершенно однозначно против этой идеи.
It's no secret we've proven unethical behavior in superintendent Colvin's administration, most notably with her former chief of staff Mr. William Hampton.
Не секрет, что мы доказали неэтичное поведение в администрации суперинтенданта Колвин, особенно с её бывшим начальником штаба, г-ном Уильямом Хамптоном.
Most notably, there were no large creatures in the air.
Не было, например, крупных летающих животных.
It was basically the French Classical artists, notably David, - the leading French Classical artist, who...
Считается, что это были французские художники-классицисты, особенно Давид, ведущий французский классицист, который...
That is where I get the most pleasure in climbing, notably in the Gorges du Verdon, in the Tarn...
Замечательное место, где я люблю лазать - ущелье Вердон, Тарн...
As the images show, the flow of water was notably deviated by some kind of external stimulus around Silver's hand.
Как показывают кадры, поток воды заметно изменился из за некого внешнего поля вокруг руки Сильвера.
Most notably, the SRC.
В частности, с РКС.
Since 2000, the DNA of an unidentified female perpetrator, the Wraith, has been found at a huge array of crime scenes across Buckinghamshire and Hertfordshire, most notably the murder of PC Maalik Amar in Marlow on Christmas Eve 2010.
Позвольте мне предложить некие предпосылки. С 2000 года, ДНК неизвестной женщины-преступницы, Духа, было найдено в большом количестве мест преступления по всему Бакингемширу и Хартфордширу, в первую очередь при убийстве констебля Маалика Амара в Марлоу на кануне Рождества в 2010.
Most notably Lehman's former CEO Richard Fuld, seen here testifying to the House Oversight Committee on Capitol Hill. The 2,200 pages report a serious lapse by top executives and details the accounting gimmick used by Lehman including the use of something they call the repo 105 to move about $ 50 billion in debt off of the books. They say the company withheld information.
- Прошу прощения.
- America's most whitest house- - most notably is where Sinbad lived in the film First Kid.
Самый белый дом в Америке... получивший свою известность благодаря Синбаду, который жил в нем в фильме "Первый ребенок страны".
Most notably in direct deposit scams, which has turned out to be quite troublesome.
В частности, мошенничество с прямыми вкладами, которое оказалось довольно хлопотным.
And lest we forget, a notably corpulent one.
И, к слову говоря, довольно тучный.
She is survived by several others, most notably her parents, whom you see here.
Она оставила нескольких родных, а особенно её родителей, которых вы сейчас видите.
And the devil appears in a number of guises, but always as an animal-human hybrid, most notably a rabbit...
Дьявол появляется в разных обличьях, но это всегда помесь человека с животным. чаще всего упоминается кролик...
Most notably used for?
Который, в основном, используется?
The notably textured sternal rib ends indicate that the victim was approximately 90 years old.
Заметные стертые грудинные края ребер указывают, что жертве было примерно 90 лет.
The name is referenced in several theological texts, notably Milton's Paradise Lost.
Это имя упоминается в нескольких теологических текстах, особенно в Потерянном рае Милтона.
And there are certain words that don't exist in that language, most notably things like pubic hair and sweaty smells. JO :
И есть определённые слова, которых нет в таком языке, в первую очередь "лобковые волосы" и "запах пота".
Most notably, that his mother had left him and his father for California at the beginning of the summer and had kept in touch mainly through Facebook.
В частности о том, что в начале лета его мать уехала в Калифорнию, бросив его с отцом, и общалась с ним в основном через Фейсбук.
Yeah, you sold to buy this notably one bedroom cyber-loft.
Да, ты его продал и купил этот исключительно односпальный кибер-чердак.
It's taken some significant opposition, most notably from another veteran,
Он вызвал значительные противоречия, особенно со стороны другого ветерана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]